いま、君に詩が来たのか - 高銀詩選集

個数:

いま、君に詩が来たのか - 高銀詩選集

  • 提携先に在庫がございます【僅少】
    通常、5~7日程度で出荷されます。
    ※納期遅延や、在庫切れで解約させていただく場合もございます。
    (※複数冊ご注文はお取り寄せとなります)
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷予定日】
    通常、5~7日程度で出荷されます。

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫状況は刻々と変化しており、ご注文手続き中やご注文後に在庫切れとなることがございます。
    ◆出荷予定日は確定ではなく、表示よりも出荷が遅れる場合が一部にございます。
    ◆複数冊をご注文の場合には全冊がお取り寄せとなります。お取り寄せの場合の納期や入手可否についてはこちらをご参照ください。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 260p/高さ 22cm
  • 商品コード 9784894345638
  • NDC分類 929.11
  • Cコード C0098

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

urano_takashi

7
高銀はここ毎年、韓国でノーベル文学賞候補と言われ続ける詩人。Amazonが超絶高評価だったこともあり手にしたが、これはいい! 詩はやっぱり分かりやすいのがいいなぁ。訳がいいのかな。〈私はぞうきんになりたいね/ぞうきんになって/私の汚れた一生を磨きたい〉(p63)、〈そもそも人が作ったものの中で/一番聖なるものが居酒屋ではありませんか〉(p89)。解説が理屈っぽくて退屈だった。詩って、もっと直感的に読むものだという気がするけれども。でも、そんなこと書いたら解説にならないか。日を置いて解説だけ再読してみよう。2016/10/27

龍國竣/リュウゴク

3
文字面を見ていると、現代において、ここまで素朴な詩が書けるものかと感じた。しかし、崔元植の解説を読めば、その深淵がみえてくる。とまれ、この平易さが各言語への翻訳を容易にしているのであろう事も窺える。辻井喬によるシンプルな問題提起も、立ち止まり考えさせるものだ。2014/02/02

cochou

1
タイトルの「いま、君に詩が来たのか」は歴史家ピエールブリュデューとのワンシーンを切り取った詩で、かっこよく、決まっている。ビートジェネレーションのキンズバーグを歌った詩も良い。 巻末の辻井喬の解説は日本の詩の状況に対する苦言が多くピンぼけしている。2015/03/02

0
2007年3月30日 初版第1刷発行 著者:高銀 編者:金應教 編訳者:金應教(キム・ウンギョ)、青柳優子、佐川亜紀 発行者:藤原良雄 発行所:株式会社藤原書店 印刷・製本:図書印刷2019/08/12

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/166134
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。

最近チェックした商品