• ポイントキャンペーン

「新」訳 星の王子さま

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ B6判/ページ数 127p/高さ 20cm
  • 商品コード 9784877349004
  • NDC分類 953
  • Cコード C0076

内容説明

人気作家・辛酸なめ子が世界中で愛される古典を独自のセンスで翻訳。笑えて泣けるまったく新しい『星の王子さま』。

著者等紹介

サン=テグジュペリ[サンテグジュペリ][Saint‐Exup´ery,Antoine de]
作家、飛行士。1900年、フランス・リヨン生まれ。1944年、対ドイツ戦における偵察飛行中に消息を絶った

辛酸なめ子[シンサンナメコ]
漫画家、コラムニスト。1974年、千代田区生まれ、埼玉育ち。武蔵野美術大学短期大学部卒業(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

ごへいもち

19
思わず感動。でも辛酸訳ってどの程度オリジナルに忠実なんだろうとやはり内藤訳を読まなくちゃと思いました2014/09/07

果実

8
大人が忘れてしまった大事なことはすぐそばに。 はねるような、かわいい感じの訳。読みやすかった。2013/09/27

マカロニ マカロン

7
個人の感想です:A-。2005年の翻訳独占権切れで出版された数多くの新訳の中ではかなりの異色作。イラストも文も辛酸なめ子さんが書いている。イラストは原作に構図は近いが現代的で彼女の得意なプチプラ風。フランス語原本から下訳されたものを、辛酸さんが今の若者言葉で、かなりの意訳を加えてはいるが、ストーリーや主題は原作から逸脱していない、全く翻訳臭がないので、読みやすいと思う。「ファースト星の王子さま」には薦めないが、内藤濯さんたちの原典に沿った訳を読んだ上でこれを読むと、この本の魅力がよりわかると思う。2020/10/30

yk

5
なかなか雰囲気が違いますね。ちょっと違和感を覚えました。あと最後の方の王子さまがジャガーさんに見えてしまいました・・・。2017/04/25

toe

3
ブラックユーモア満載。個人的に、星の王子さまのイメージってこんな感じ。結構な不思議ちゃんだよね。今までモヤモヤしてたのをピタリと表現してくれたようで楽しかった。こんな新訳はおもしろい。2020/07/03

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/400437
  • ご注意事項