トランスランゲージング空間の創造―公立高校での日本語・母語・教科教育

個数:

トランスランゲージング空間の創造―公立高校での日本語・母語・教科教育

  • 出版社からのお取り寄せとなります。
    入荷までにおよそ1~3週間程度かかります。
    ※商品によっては、品切れ等で入手できない場合がございます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷までの期間】
    ■通常、およそ1~3週間程度

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆上記期間よりも日数がかかる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆品切れ・絶版等により入手できない場合がございます。
    ◆品切れ・絶版等の確認に2週間以上かかる場合がございます。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • 店舗受取サービスはご利用いただけません。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • サイズ A5判/ページ数 336p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784872598452
  • NDC分類 371.5
  • Cコード C3037

内容説明

多言語が飛び交う教室。教師と生徒がともに作り上げる多文化共生の最前線。

目次

第1部 研究背景及び問題の所在(言語と教育の交差点:日米における言語的マイノリティの過去と現在;先行研究;研究の方法)
第2部 高校での多言語使用の実践:実態と課題(日本語教育の実践;母語教育の実践;一般教科の取り出し授業の実践;教師と生徒の意識;アメリカ合衆国・カリフォルニア州の政策と実践)
第3部 結論(教室という越境空間:言語がひらく共生の可能性)

著者等紹介

王一瓊[オウイッケイ]
大阪大学大学院言語文化研究科(現:人文学研究科)言語文化専攻(博士:言語文化)。大阪大学大学院人間科学研究科附属未来共創センター特任助教を経て、お茶の水女子大学大学院人間文化創成科学研究科講師。専門は社会言語学、言語社会学、多文化共生論(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品