出版社内容情報
絵本『ねえ どっちがすき?』の英語版。英訳は、あのロバート キャンベルさん。「ぴっかり めだまやき(shiny sunny-side up)」と「ほっこり たまごやき(fluffy warm omelette)」。……ねえ、どっちが すき?(Hey buddy, which one?) 本に記載の二次元コードから専用サイトを開くとキャンベルさんの朗読をお聞きいただけます。堅牢製本。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
yomineko@ヴィタリにゃん
50
Hey, どっちが好き?わ~どっちも好き!I love them both💙💛2024/08/12
きささ
1
日本語版と一緒に借りてみた。知らない単語が多くて読むのにひと苦労(ずんたった踊るってどう英訳するのよ)。返す前に訳者の朗読音源が出版社サイトにあることに気づく。2歳8か月はたまに「英語の『どっちがすき』読んでー」と持ってきていた。2023/07/08
moco
1
【6歳2か月】娘日本語版、母英語版一緒読み。擬音語、擬態語が盛り沢山です。2023/06/18
tocco
0
どっちが好き?がメイン構成なので、読み進めやすい。日本語版もあるなら読んでみたい(1歳)2023/12/07