WASHOKU―Japanese Traditional Food and Food Culture

個数:

WASHOKU―Japanese Traditional Food and Food Culture

  • ウェブストアに2冊在庫がございます。(2024年11月06日 07時58分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A6判/ページ数 192p/高さ 15cm
  • 商品コード 9784816370441
  • NDC分類 383.8
  • Cコード C0082

出版社内容情報

外国の方に人気の和食と日本の食べ物78点を、日本語・英語の2か国語で紹介しています。美味しそうなイラストを眺めるだけでも楽しく、関連する豆知識も学べます。姉妹本の『My First KANJI Book』、『My Favorite KANJI Book』、『ONOMATOPE』と同じく、日本での美味しい思い出とともにお土産にしていただきたい1冊です。

内容説明

和食と日本の食べ物78点を、日本語・英語の2か国語で紹介。

目次

1 寿司/刺身
2 丼ぶり/米
3 粉物/麺
4 煮物/蒸し物
5 揚げ物/焼き物
6 発酵食品
7 コース/定食
8 和菓子/果物

著者等紹介

松本美江[マツモトヨシエ]
同志社大学文学部英文学科卒業。米国コロラド大学にて言語学と英語教授法で修士号を取得。通訳案内業試験に合格後、通訳ガイドとして活動。30年以上のキャリアを持ち、世界各国からの観光客数万人のガイドを担当。協同組合全日本通訳案内士連盟(JFG)理事長として、全国通訳案内士試験合格者向けの研修も担当している(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。