内容説明
音読・シャドウイング・速写のトレーニングに最適な2通りの音声(1話まるごと+短く刻んだトラック)。ネイティブスピーカーに近づくための「音読のツボ」。「覚えておきたいスペイン語表現」解説&巻末ワードリスト。
著者等紹介
デ・エステバン・バケダノ,F.ハビエル[デエステバンバケダノ,F.ハビエル] [de Esteban Baquedano,F.Javier]
スペイン・ナバーラ出身。ナバーラ大学卒業。1992年に来日し、翻訳者として幅広い分野で活躍
中園竜之介[ナカゾノリュウノスケ]
スペイン語通訳・翻訳者。早稲田大学第一文学部卒業。在学中にスペイン・サラマンカ大学文学部に交換留学。大学卒業後、参議院事務局にて議員外交の促進、諸外国の政治・経済調査、国際会議の運営、議員の通訳および公文書の翻訳業務に従事。のち、コロンビア大使館通商部職員。5年間の在職中に日本企業のコロンビア進出支援業務を通して商談通訳、ビジネス文書の翻訳を多数経験。現在はフリーランスとして幅広い分野の通訳と翻訳を手掛ける。イスパニカの『中南米経済速報』翻訳に携わるほか、スペイン語の小説やエッセイの読解、文法、実務翻訳クラス講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。