フィンランド読解教科書―フィンランド読解メソッド 4つの基本が学べる 日本語翻訳版

個数:

フィンランド読解教科書―フィンランド読解メソッド 4つの基本が学べる 日本語翻訳版

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2021年12月09日 07時13分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A4判/ページ数 102p/高さ 27cm
  • 商品コード 9784766784329
  • NDC分類 375.9
  • Cコード C0037

内容説明

本書はフィンランドの小学校で広く使われている、低学年用の読解教科書を翻訳したものです。もちろん、日本の教育現場でも、できるだけそのまま使えるように、フィンランドや日本の学校の先生たちと相談しながら、工夫して翻訳してあります。既刊翻訳本『フィンランド国語教科書』(小社刊)小学3年生・小学4年生・小学5年生を学ぶ上での基本が身に付きます。

目次

友だちの手紙
ミニロボがいなくなった
やねうらのひみつクラブ
先生
ほっといて
もっとじょうずだったらいいなあ
ミニロオはくいしんぼう
コウモリラジオ
読書名人
はらの虫がおさまらない〔ほか〕

著者等紹介

北川達夫[キタガワタツオ]
1966年東京生まれ。武蔵中学・高校を経て早稲田大学法学部卒業。ヘルシンキ大学歴史言語学部等に留学。外務省入省。フィンランド専門官として在フィンランド日本国大使館在勤(91~98年)。帰朝後に退官したのち、英語・仏語・中国語・フィンランド語・スウェーデン語・エストニア語の通訳・翻訳家として活動しつつ、フィンランドで「母語と文学科」の教科教育法と教材作法を学ぶ。フィンランドの教科書を翻訳し、その教育方法を日本に具体的に紹介したことにより、フィンランドにおいて「フィンランド教育文化輸出の門戸開放者」と称せられる(2006年度フィンランド商工省報告書)。現在は国際的な教材作家として、日本とフィンランドをはじめ、各国の教科書・教材制作に携わっている。日本教育大学院大学客員教授(2007年1月~)。(財)文字・活字文化推進機構調査研究委員(2008年5月~)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

あい

5
今回はさらっと読んだだけ。次女(小2)に使ってみたい。応用もできそうです。2013/12/05

tsuki

0
フィンランドの国語教育の根底にあるのは、次の2つ。 「自分の言いたいことを相手に伝えること」、「相手の言いたいことを理解すること」 この相手とは、相手は世界中のどこのだれであっても。ということ。 つまり、グローバル・コミュニケーション力の習得を目指している。 フィンランドの国語の授業では、「どうして?」とよく質問する。理由が、なければ正答とは認められない。 理由がしっかりと言えなければ正答とならないのが衝撃的だった。2017/02/04

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/109667

ご注意
リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。