対訳 英語版でよむ日本の憲法

個数:
電子版価格
¥1,650
  • 電書あり

対訳 英語版でよむ日本の憲法

  • ウェブストアに2冊在庫がございます。(2024年04月26日 14時45分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ 46判/ページ数 260p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784757436862
  • NDC分類 323.14
  • Cコード C0032

内容説明

日本国憲法には公式訳があった!日本国憲法が公布された1946年11月3日、その全文訳が英文官報に掲載された。本書では、この「英語版憲法」の新訳に、英米文学翻訳者である柴田元幸が挑戦、美しい現代語訳によみがえらせた。英語という言語を介して、私たちの国の基本法を新たな角度から見つめ直そう。

目次

日本の憲法をよむ1
日本の憲法をよむ2
日本の憲法をよむ3
日本国憲法が成立するまで
柴田元幸×木村草太対談 英語からみた「日本の憲法」
日本国憲法正文
アメリカ合衆国憲法をよむ

著者等紹介

柴田元幸[シバタモトユキ]
アメリカ文学研究者、翻訳家。1954年東京生まれ。ポール・オースターやリチャード・パワーズ、レベッカ・ブラウンをはじめ、アメリカ文学の翻訳を数多く手がける。文芸誌『MONKEY』(スイッチ・パブリッシング)責任編集。『アメリカン・ナルシス』(東京大学出版会)でサントリー学芸賞、『メイスン&ディクスン』(上・下、新潮社)で日本翻訳文化賞を受賞

木村草太[キムラソウタ]
憲法学者。東京都立大学法学部教授。1980年東京生まれ。メディアでも幅広く活躍(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。