出版社内容情報
なぜかオール関西弁翻訳の、“史上最短”文学入門!
えっ、ブルータス……お前もなん!?
シェイクスピアを3秒で――読んだ気になれる。それ、だいじ。
プラトンから聖書、シェイクスピアからカフカ、ヘミングウェイからダン・ブラウンまで、
西洋文学史の大著・名作を、ゆる?いイラストとオール関西弁翻訳でぶった切る、どこにもない最短あらすじ集!
「あの本いいよねー、読んでないけど」それが、名作。(マーク・トウェインの言葉)
ジョン・アトキンソン[ジョンアトキンソン]
著・文・その他
川合亮平[カワイリョウヘイ]
翻訳
東 佑亮[ヒガシユウスケ]
翻訳
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
おかだ
54
ひとこと過ぎて何にも分からん(笑)でも知っている作品への痛烈なバッサリひとことにはニヤリとさせられた。ここで紹介されている作品を全部知ってたら、めっちゃ楽しめたんだろうな~。残念ながら十数冊しか読んだことなかった…もっと世界の名作に触れてこれば良かったなぁ。これ見て読みたくなったのは『カンタベリー物語』と『イーサン・フローム』『ジェーン・エア』。機会があったらチャレンジしよう。2019/05/22
那由多
22
ほんと、ひとことふたことであらすじを一部ネタバレありで表しちゃってる。そうだけどそうじゃないんだ感が強くて、ちょいちょい笑える。2024/02/13
あっちゃん
22
名作過ぎて、ほぼ未読!そして未読の場合、そのコメントが的を射てるのかどうか不明(笑)可愛いイラストと軽いタッチのひとことで微笑ましく読了!2018/09/14
宇宙猫
18
★★★★ 絵がかわいくて面白かった。名作は結構読んでるつもりだったのに3割くらいしか読んでなくて、3割くらい知らない本があった。日本文学が入ってないからかな。2021/12/12
リトル
15
★★★ 世界の名作を簡潔におもしろそうに(!?)紹介されている。関西弁(!?)が多かった。絵がかわいい。巻末がとても参考になった。2018/09/12