内容説明
You must be joking(ご冗談でしょう)。日本語の表現をそのまま英語に訳して失敗することがある。ときには、トラブルに発展しかねないことも起こる。世界を巡り続けた著者が経験からつかんだ英会話のスパイス。
目次
第1章 このフレーズを口にするだけでぐっと親密になれる
第2章 喜びの気持ちをすんなり伝えるマル秘テクニック
第3章 NOだけでは足りないアクシデントを切り抜けるちょっとした言い回し
第4章 これがあなたの危機を救ってくれる最終フレーズだ
第5章 言葉足らずでは通じない!このフレーズが旅の成否を左右する
第6章 ばかにしていないか?超簡単フレーズでもここまで伝わる
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
nizimasu
1
中学英語レベルで意外と実用性の高いフレーズ満載で熟読しました。でもパッとでてこないんですよね〜2013/01/24
wang
0
日常会話や旅行者がよく使うシチュエーションにあった会話。簡単なワンフレーズで応用も効きやすいし、小さな言い換えフレーズもあって、これだけ簡単であっても多様な表現ができる優れもの。ごく一部に難しい単語があるが、基本部分は中学レベルの簡単な単語ばかりなので英文だけでも理解できるし、覚えるのも簡単そうだ。あとは聞き取りなんだが、著者の経験談によるコラムで聞き取りの難しさは何度も登場する。まあ、まずは出来ることから。2025/05/27
-
- 和書
- 函数解析 数学全書