出版社内容情報
英語の基礎知識だけでなく、ビジネス場面において目にすることが多い、様々な種類の英文を掲載し、英文読解のコツとポイント説明。
現在、開発者や技術者(エンジニア)は日常的に英文に接する機会があり、高度な英語力を求めています。企業における英語力は、もはや英語を専門とする特別な部署に依存するものではなく、開発系のエンジニアに必要不可欠なものとなっています。そこで本書は、エンジニアまた大学講師として経験豊富な著者が、今までに培った英文読解のノウハウをわかりやすくまとめました。英文読解に必要な基礎知識はもちろん、様々な種類の英文を掲載し、英文読解の極意を余すことなく紹介しています。
はじめに (ICT 英語を読みこなそう - 楽しく、そして正確に)
第I編 基礎編: 語彙と構文レベルから見た読解問題の分析
(日本人が間違いやすいパターンを中心に)
第1章 単語、フレーズおよび技術用語
第2章 構文から見た読解問題の分析
第II編 応用編: 読解にチャレンジ
第1章 雑誌/新聞記事(含オンライン/インターネット版)
第2章 製品マニュアル
各種付録
目次
1 基礎編 語彙と構文レベルから見た読解問題の分析(日本人が間違いやすいパターンを中心に)(語彙から見た読解問題の分析;構文から見た読解問題の分析)
2 応用編 読解にチャレンジ(雑誌・新聞・インターネット記事;製品マニュアル)
付録
著者等紹介
平井通宏[ヒライミチヒロ]
1943年東京生まれ。東京大学工学部電子工学科卒業後、米国ペンシルヴァニア大学よりMSE(工学修士号)取得。技術士(情報工学部門)。(株)日立製作所汎用コンピュータ事業部副技師長、同社外国語研修所所長を歴任。定年退職後、神奈川大学理学部特任教授・早稲田大学理工学術院非常勤講師等として科学・技術英語教育に携わるとともに、(有)平井ランゲージ・サービシズを率い技術翻訳家、英語教育コンサルタントとしても活躍中。また、1982年から2001年まで、(社)情報処理学会情報規格調査会メンバーとして、情報処理用語の国際規格(ISO/IEC 2382シリーズ)および国内規格(JIS Xシリーズ)の原案作成に従事(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。