- ホーム
- > 和書
- > 医学
- > 医学一般
- > 医学英語・語学関連、海外留学
内容説明
日本人ばなれした英語論文を書きたい貴方へ、新スタイルの論文執筆ガイド。1159の例文を収載したすぐに使えるCD‐ROM付。
目次
1 原稿のプランと執筆(原稿の準備;原稿の構築;タイトル―論文中でもっとも大事な用語法が求められる;諸言―研究の重要性について読者を説得 ほか)
2 英文法と用語法―「明快さ」がよい医学英語の秘訣(適切なwordを選ぶ;英文法―役立つアドバイス;句読点―論文の「道路標識」;日本人に共通のMistakes―100の文例と解説)
著者等紹介
相川直樹[アイカワナオキ]
慶應義塾大学教授・医学博士。神奈川県生まれ。慶應義塾中等部・高校を経て慶應義塾大学医学部を首席で卒業。ECFMGを取得しHarvard Medical Schoolに留学。Massachusetts General HospitalのClinical and Research Fellowとして外科の臨床と研究に従事。帰国後、済生会神奈川県病院外科医長、慶應義塾大学助教授(医学部救急部)・同教授を経て、慶應義塾大学病院長を2期4年務める。この間、慶應義塾医学メディアセンター所長・北里記念医学図書館長、慶應義塾国際センター副所長、慶應医師会長、厚生労働省・医師国家試験委員長、国試出題基準改訂部会長、国試改善検討部会長などを歴任。現在、医道審議会委員、米国大使館とカナダ大使館のMedical Advisor、NHK交響楽団理事など。英文誌編集は、慶應義塾大学医学部のKeio Journal of MedicineのEditor‐in‐Chief、日本外科学会のSurgery Todayの編集幹事長のほか、欧米雑誌は、Intensive Care Medicine、 Burnsの編集委員などを歴任。現在、Shock,International Journal of Chemotherapy,NeuroRehabilitationなどの編集委員(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。