出版社内容情報
「アマンダは一世代に一人という才能」大坂なおみ
「言葉でこんなことができるんだな、本当に魔法だな、と」柴崎友香
2021年1月、バイデン大統領就任式で朗誦された一篇の詩。
アメリカの、世界の分断を癒し、ともに立ち上がろうというメッセージをうたいあげ、全世界に感動を与えたわずか21歳の桂冠詩人こそが、アマンダ・ゴーマンでした。
シングルマザーに育てられ、幼い頃には言語障害にも悩まされました。今でさえも黒人であることで差別を受けるといいます。そんな生い立ちから米国議会図書館の支援で世に認められ、全米青年詩人賞を受賞して時代を代表する詩人となった彼女が、団結の象徴として書き下ろした圧倒的な「うた」。それが本作『わたしたちの登る丘』です。
驚くべき精緻な構成と力強いリズム、高まる昂揚感、そして友愛に満ちた決意の結語。まさに「声の芸術」というべき本人のパフォーマンスと、インパクト絶大なその美しい姿もあいまって、アマンダは一夜にして世界の時の人になりました。
この『The Hill We Climb』のみを収録した単行本は、米国で初版100万部を刷り、各国で版権の争奪戦に。雑誌『文學界』に掲載された、鴻巣友季子さん渾身の訳業も大きな話題を呼びました。
そしてこのたび、満を持して日本版を改めて文庫として刊行します。美しい訳文を単独で読めるだけでなく、英文と対照できる対訳形式も掲載。鴻巣さんによる背景解説、そして日本版だけのスペシャル企画として芥川賞作家、柴崎友香さんと鴻巣さんの解説対談を収録します。さらに、同世代であり全米最大のファッションイベント「Met Gala」で共同ホストもつとめた大坂なおみさんも特別コメントを寄せてくれました。
就任式以降も、スーパーボウルでのスピーチ、『VOGUE』誌のカバーに登場、「Met Gala」では大坂なおみ、ビリー・アイリッシュらと登場、と「Z世代」を代表するスーパーセレブに駆け上っている彼女。
現代を代表することばの紡ぎ手であり、多様性を象徴する存在である彼女の「うた」を堪能してください。英語学習のテキストとしてもおすすめです。
内容説明
全世界を癒し、勇気づけた詩が待望の邦訳化!米・バイデン大統領就任式で、22歳の桂冠詩人によって朗読されたその詩は、分断を乗り越え、団結することを呼びかけ、単行本は全米100万部を記録した。その力強い言葉は困難に立ち向かう多くの人の背中を押す。訳者による詳細な解説と英文原詩も全文掲載。
目次
わたしたちの登る丘
アマンダ・ゴーマンへの賛辞
解説対談 柴崎友香×鴻巣友季子「魔法のごときその言葉を」
訳者解説
原詩 THE HILL WE CLIMB
著者等紹介
ゴーマン,アマンダ[ゴーマン,アマンダ] [Gorman,Amanda]
詩人。2021年、バイデン大統領就任式で22歳にして『わたしたちの登る丘』を朗読。就任式で朗読した史上6人目かつ最年少の詩人となり、単行本は全米100万部を記録した。環境問題、人種問題、ジェンダー問題に関して積極的に発言するアクティビストでもある、ジェネレーションZを代表する存在。ハーヴァード大学卒業、ロサンゼルス在住(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
- 評価
本屋のカガヤの本棚
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
はっせー
アキ
とよぽん
フム
ロビン