出版社内容情報
片桐 洋一[カタギリ ヨウイチ]
著・文・その他/翻訳
福井 貞助[フクイ テイスケ]
著・文・その他/翻訳
高橋正治[タカハシマサハル]
著・文・その他/翻訳
清水 好子[シミズ ヨシコ]
著・文・その他/翻訳
内容説明
頭注+原文+現代語訳。「三段組の古典」決定版誕生。基本的作品を網羅。権威ある執筆陣、最新の研究成果。読みやすい二色刷。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
たんぽぽ
7
竹取物語の部分しか読んでいないが、「読んでる本」のコメントは備忘録として使えないのではと、こちらにお引っ越し。2018/10/31
ミヤト
6
いずれも似通ったテイストになっている。歌物語。恋愛模様をいくつも語っているので、作品同士で類似している箇所が見当たったり、同一作品の中でも似たようなストーリーが出てきたりして興味深かった。和歌の返答のパターンや掛詞・序詞などのテンプレをぼんやりと理解できたのは大きい。2022/09/08
Chicken Book
4
9/29 竹取物語。2021/09/29
のら
0
映画「かぐや姫の物語」を見たら原作の竹取物語も読みたくなって。映画が良いところもあるし、原作の方が良いところもある。伊勢物語や大和物語の歌物語はずっと避けてきたのだが、やっぱりピンとこなかった。すみません。2015/03/29
へんかんへん
0
竹取物語だけ 映画見たので 元は三人だったのね 2013/12/06