出版社内容情報
“圧倒的な忠実度”と大好評のコミック版『SHERLOCK』が、バイリンガル版となって再登場! 作中のセリフはすべてBBC放送時の英語に変更。シャーロックのマシンガントークがコミックでよみがえる!
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
bianca
43
これはとても良い。ドラマの復習にぴったり。特にジョンが良く描けてる。シャーロックはちょい吊り目かな?と思うけど、レストレードもマイクロフトも結構似ている。欄外にさりげなく日本語訳があるが、全く邪魔をしていない感じも良い。ドラマで英語のサブタイトルを出して観ても、イギリス英語に疎いのと、ローカルネタ等が分からないと楽しめない部分があるので、コミックでゆっくり読めるのは嬉しい。アイリーン、モリアーティ、マグヌセン(←この人はモリアーティに匹敵するぐらい手強かったので是非)のエピソードも出して欲しい!2015/06/20
まゆまゆ
20
バイリンガル版の「ピンク色の研究」。字幕で観てベネディクトのいい声を堪能するだけじゃなくて、「今、こう言った!」と少しでも多く英語を聞き取ってみたいと思い、その参考書にと購入。いやあとにかく疲れました(笑)推理の場面の文字数が多いのなんのって。いい頭脳労働をさせて頂きました。巻末のイギリス英語とアメリカ英語の違いのコラムがよかったです^^* いつかベネディクトの高速英語を完璧に聞き取りたい……無理か(笑)2017/01/08
Tenouji
16
カンバーバッチのシャーロックを英語マンガで。「ピンク色の研究」のテーマは、退屈と想像力かなw。2019/10/05
ののまる
11
ドラマの字幕と違って、細部まで再現してあるので、これを読んでからまたドラマを観ると楽しい!ってことを発見。2016/04/15
美夜
11
日本語版コミックスよりも2周りくらい判型が大きく、そしてお値段も倍しますが、日本語と英語2種類表記なので仕方がありません。絵が大きくなってるのが良いです。角川の『SHERLOCK』の日本語版ブルーレイは無駄に高いくせに、英語字幕が入ってないという体たらくでむかついてました。1〜3コンプリートボックスには入ってたらしいですが、やはりぼったくり価格で買ってませんでした。で、英語の脚本が本で欲しいと思ってたので、絵も日本語もついてるこのコミックスは良いです。セリフもほとんどドラマのままです。Good!2015/07/01