出版社内容情報
「冷凍庫に入れる」はput it in the freezerなのに「電子レンジに入れる」だとput it in my microwave ovenとなる.どういう論理や感覚がこの英語表現を支えているのか.著者が出会ってきた日本人の英語の問題点を糸口に,従来の文法理解から脱落しがちなポイントをユーモア溢れる例文で示しつつ,英語的発想の世界へ読者を誘う.
内容説明
「冷凍庫に入れる」はput it in the freezerなのに「電子レンジに入れる」だとput it in my microwave ovenとなる。どういう論理や感覚がこの英語表現を支えているのか。著者が出会ってきた日本人の英語の問題点を糸口に、従来の文法理解から脱落しがちなポイントをユーモア溢れる例文で示しつつ、英語的発想の世界へ読者を誘う。
目次
メイド・イン・ジャパン―はじめに
鶏を一羽食べてしまった―不定冠詞
あの人ってだれ?―定冠詞
間違いの喜劇―単数と複数
思いやりがなさすぎる―純粋不可算名詞
文脈がすべて―冠詞と複数
慣用の思し召し―さまざまな前置詞
意識の上での距離―onとin
「かつら」と「かもじ」―offとout
明治な大学―名詞+of+名詞〔ほか〕
著者等紹介
ピーターセン,マーク[ピーターセン,マーク][Petersen,Mark]
アメリカのウィスコンシン州出身。コロラド大学で英米文学、ワシントン大学大学院で近代日本文学を専攻。1980年フルブライト留学生として来日、東京工業大学にて「正宗白鳥」を研究。現在、明治大学政治経済学部教授
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
kaizen@名古屋de朝活読書会
Yuki
Mr.チャーリー
Lee Dragon
たかしくん。