ゲーム・ローカリゼーション:グローバル電子娯楽産業のための翻訳<br>Game Localization : Translating for the global digital entertainment industry (Benjamins Translation Library)
  • 洋書

ゲーム・ローカリゼーション:グローバル電子娯楽産業のための翻訳
Game Localization : Translating for the global digital entertainment industry (Benjamins Translation Library)
 Hardcover,  言語:ENG

O'Hagan, Minako/ Mangiron, Carme

  • ウェブストア価格 ¥24,687(本体¥22,443)
  • John Benjamins Publishing Co(2013/08発売)
  • ポイント 224pt
  • 海外からお取り寄せ(通常6~9週間)
ゲーム・ローカリゼーション:グローバル電子娯楽産業のための翻訳<br>Game Localization : Translating for the global digital entertainment industry (Benjamins Translation Library)
  • 洋書

ゲーム・ローカリゼーション:グローバル電子娯楽産業のための翻訳
Game Localization : Translating for the global digital entertainment industry (Benjamins Translation Library)
 Paperback,  言語:ENG

O'Hagan, Minako/ Mangiron, Carme

  • ウェブストア価格 ¥8,923(本体¥8,112)
  • John Benjamins Publishing Co(2013/08発売)
  • ポイント 81pt
  • 海外からお取り寄せ(通常6~9週間)
Fun for All : Translation and Accessibility Practices in Video Games (2014. 310 S. 225 mm)
  • 洋書

Fun for All : Translation and Accessibility Practices in Video Games (2014. 310 S. 225 mm)  Paperback,  言語:ENG

Herausgegeben:Mangiron, Carmen/ Orero, Pilar/ O'Hagan, Minako

  • ウェブストア価格 ¥30,606(本体¥27,824)
  • PETER LANG(2014発売)
  • ポイント 278pt
  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。