Translating Chinese Art and Modern Literature

個数:1
紙書籍版価格
¥44,774
  • 電子書籍
  • ポイントキャンペーン

Translating Chinese Art and Modern Literature

  • 著者名:Sun, Yifeng/Song, Chris
  • 価格 ¥9,139 (本体¥8,309)
  • Routledge(2019/02/25発売)
  • 春分の日の三連休!Kinoppy 電子書籍・電子洋書 全点ポイント30倍キャンペーン(~3/22)
  • ポイント 2,490pt (実際に付与されるポイントはご注文内容確認画面でご確認下さい)
  • 言語:ENG
  • ISBN:9781138549203
  • eISBN:9781351001229

ファイル: /

Description

Translating Chinese Art and Modern Literature examines issues in cross-cultural dialogue in connection with translation and modern Chinese art and literature from interdisciplinary perspectives. This comprises the text-image dialogue in the context of Chinese modernity, and cross-cultural interaction between modern literature in Chinese and other literatures.

This edited collection approaches these issues with discrete foci and approaches, and the ten chapters in this volume are to be divided into two distinct parts. The first part highlights the mutual effects between literary texts and visual images in the media of book, painting, and film, and the second part includes contributions by scholars of literary translation.

Table of Contents

Introduction

Yifeng Sun and Chris Song

Chapter 1

Painted in Oil, Composed in Ink: Late Qing Ekphrastic Poetry and the Encounter with Western-Style Painting

Frederik H. Green

Chapter 2

Incivility Incarnate: the Westerners of Wenming xiaoshi

Stephen J. Roddy

Chapter 3

The Dramatization of Characterization in the Literary Translations of the 1910s in China: A Case Study of Zhou Shoujuan’s Translations of Western Fiction

Dechao Li

Chapter 4

Spilled Ink: Woodblock Print Artists and Lu Xun’s Literary and Theoretical Translations

Elizabeth Emrich

Chapter 5

Between Orality and Visuality: Translating "Radio Stories" into Popular Cantonese Films

Lunpeng Ma

Chapter 6

Translation as Weapons in the War of Ideas: English, Russian and Chinese Translation of "Li Sao" in the 1950s

Xiaolu Ma

Chapter 7

Local Intersections: Cultural Translation in Liu Yichang

Heidi Yu Huang

Chapter 8

Dog Barking at the Moon: Transcreation of a Meme in Art and Poetry

Cosima Bruno

Chapter 9

Translationese as Dissent: The Use of Translationese in Zhang Chengzhi’s History of the Soul and Yan Lianke’s The Four Books

Jessica Yeung

Chapter 10

Translating Chinese Modernity

Yifeng Sun

Index