Description
First published in 2002. This collection of new essays explores the multiple possibilities for the study of Shakespeare in an emerging post-colonial period. Post-Colonial Shakespeares examines the extent to which our assumption about such key terms as 窶歪olonization窶�, 窶腕ace窶� and 窶蕨ation窶� derive from early modern English culture. It also looks at how such terms are themselves affected by what were established subsequently as 窶歪olonial窶� forms of knowledge. The volume features original work by some of the leading critics within the field of Shakespearean studies. It is the most authoritative collection on this topic to date and represents an exciting step forward for post-colonial studies
Table of Contents
General editor's preface, Contributors, Acknowledgements, 1. Introduction: Shakespeare and the post-colonial question, Part 1, 2. 'This Tunis, sir, was Carthage': Contesting colonialism in The Tempest, 3. 'A most wily bird': Leo Africanus, Othello and the trafficking in difference, 4. 'These bastard signs of fair': Literary whiteness in Shakespeare's sonnets, 5. Tis not the fashion to confess': 'Shakespeare-Postcoloniality- Johannesburg, 1996', 6. Nation and place in Shakespeare: The case of Jerusalem as a national desire in early modern English drama, 7. Bryn Glas, Part 2, 8. 'Local-manufacture made-in-India Othello fellows': Issues of race, hybridity and location in post-colonial Shakespeares, 9. Post-colonial Shakespeare? Writing away from the centre, 10. Possessing the book and peopling the text, 11. Shakespeare and Hanekom, King Lear and land: A South Mrican perspective, 12. From the colonial to the post-colonial: Shakespeare and education in Africa, 13. Shakespeare, psychoanalysis and the colonial encounter: The case of Wulf Sachs's Black Hamlet, 14. Shakespeare and theory, References, Index



