- ホーム
- > 電子書籍
- > 教養文庫・新書・選書
内容説明
ソ連軍「満洲侵攻」80年目の真実。
1945(昭和20)年8月の日本降伏直後、ソ連第一極東方面軍の前線司令部が置かれていた僻村ジャリコーヴォで、「日ソ停戦交渉」が行なわれた。その場で通訳を務めたのは、在満洲国ハルビン日本総領事・宮川舩夫。だが彼は、単なる通訳ではなかった──。
〈当初、秦総参謀長から停戦会談への同行要請を受けた宮川は、こう答えたとされている。
「外務省に入って以来、今日まで、ソ連関係一筋の務めについてきました。今、国家の重大事に軍使に同行することは外交官として当然、かつ最後の御奉公であります」
(瀬島龍三著『幾山河』)
文字どおり、これが外交官・宮川舩夫の「最後の御奉公」となってしまったのだった。〉
ノンキャリアのロシア語通訳官として任官した宮川は、歴代の駐ソ大使に重用され、「日ソ中立条約」の締結交渉を陰で支えるなど、外務省きってのロシア通として知られていた。その一方で、ウラジオストク総領事やハルビン総領事などを歴任し、対ソ情報収集の最前線に立つインテリジェンス・オフィサーとしても八面六臂の活躍をした外交官だった。
しかし、終戦後まもなく、宮川は外交官の不逮捕特権を蹂躙され、ソ連軍に拘束・収監される。そして、隠密裡にモスクワの監獄へと送られ、起訴されることもないまま獄死した。そうした経緯が明かされたのは、ソ連が崩壊した1991年暮れのことだった。
なぜソ連は真実を隠し続けたのか──。
ソ連軍の満洲侵攻から80年、その舞台裏が初めて明かされる。
(底本 2025年6月発売作品)
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」によるものです。
チェアー
8
宮川の外交官人生は、日ソ交渉の歴史だった。日本にとって、ソ連の脅威をいかに軽減し、安全を担保するかは、「南方進出」の可否を決める極めて重大な事項であった。通常は日ソ交渉史は大臣級の人間の評伝で語られるが、実際には宮川のような現場の情報職員が担っていた。2025/08/24
Cana.t.kazu
6
今回もやはり国民を守ろうとしなかった当時の国家や軍への怒りがふつふつと湧き出る。 情報を正しく取捨選別せず少なくともより国民を守ることができる選択をしなかった罪は重い,では許されまい。2025/11/17
中将(予備役)
2
ロシア語専門の外務省ノンキャリアで駐ハルビン総領事を務め、戦後ソ連に連れ去られて獄死した外交官宮川舩夫の評伝。諜報と的確なロシア情勢分析を評価し、ソ連の不当な扱いを非難するもの。服部龍二『広田弘毅』を参照している割に広田の評が『落日燃ゆ』に拠っているのは疑問だが、初めて知る人物で興味深かった。浅学ゆえ占領地の実行は未確認(元々特権を守るべき接受国はソ連でなく満洲国)で、ここまでの情報収集が一般的な領事業務かというと違う気もするし、領事の特権は外交特権に比べ弱いとは言え、獄死し、隠蔽されてきたことは残念。2025/09/28
伊達者
1
保阪正康氏の朝日書評でお薦めの一冊。今でいうノンキャリアだが本物のロシア通の外交官の生涯を追ったものであった。歴史にう埋もれた外交官の物語であった。ロシア参戦に向けて正しい見通しを得ていた外交官を活かしきれなかった日本。著者が戦後の外交に短いが痛烈に批判している。2025/08/09




