内容説明
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
Google 翻訳,DeepL などの AI 自動翻訳を使って英文を 書くための最強ノウハウを伝授.
理系の専門家としての実 務能力を補うツールとして,AI 自動翻訳を積極的に活用す ることを提案する.
英語が苦手な人でも AI 自動翻訳を使 えば,短時間で,英語が得意な人に匹敵する英文が書け るようになる.
英作文に時間をかけるのはもうやめて,余っ た時間を専門分野の研究や仕事に回そう.
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
はとむぎ
12
AI翻訳による正確な英文の書き方。SVOで書くことと、冠詞、名詞の考え方、画像検索による意味の把握。参考にします!2024/04/08
spatz
8
「逆翻訳」やっている人は多いだろう。自分のかいた文章を、AIで日本語に訳してみる。うまく訳してくれれば伝わったと思っていいだろう。なんだか変なことになっていたら、そこの部分を見直す。自分がSNSで前に話題にした例で 「AIが、変なふうに訳す、文章や単語をなぜかすっとばして訳すことがある」のはあるにせよ「元の文章に書いてもいない単語をしれっと訳文に忍び込ませてくれ、そしてそれが全然違和感がない」ことがあった。AIはブラックボックスなのでちょっと怖い。私は例文示してくれるアプリの方が好きです。 2022/09/16
takao
3
技術系英文ライティング教本 中山 8F507.7ナ 英語論文ライティング教本 中山 けだ407N45e 会話もメールも英語は3語で伝わります 中山 けしだ837.8N45k (関連)英語は3語で伝わります【どんどん話せる練習英文100】 け 英語論文を読みこなす技術 福田 けだ407F74r 理工系の英語論文執筆講座 西山 けだ407N87s 2024/03/20
yorip
0
普段普通にやっていることだけど、初めてやる人には参考になりそうな感じはした。グーグル翻訳とDeepLの両方で比較した方がいいと思うけど。機械的な訳が欲しいときはグーグル翻訳で意訳ならDeepLかな。名詞の一貫性はディープラーニングで自然言語処理やるときの課題でもあるけど、長文を分割して翻訳させてると自分でチェックするしかないな。文法はGrammary使わないと翻訳だけではけっこう間違ってることが多いからGrammaryも入れた方がよかったのでは?2022/09/28
ベーコンさらだ
0
プログラミングの本ではない。グーグル翻訳をうまく使うためのノウハウ本です。 今どきの翻訳アプリはすごい。その凄さを十分に引き出すテクニックが豊富に掲載。受動態には気をつけよう。2022/09/28
-
- 電子書籍
- 絶望令嬢の華麗なる離婚~幼馴染の大公閣…
-
- 電子書籍
- RTA走者はゲーム世界から帰れない【分…
-
- 電子書籍
- 復讐の赤線~恥辱にまみれた少女の運命~…
-
- 電子書籍
- 悲しみを知ったベネチア【分冊】 6巻 …
-
- 電子書籍
- 異世界のカード蒐集家6 GCノベルズ