ちくま新書<br> 英語の思考法 ──話すための文法・文化レッスン

個数:1
紙書籍版価格
¥946
  • 電子書籍
  • Reader
  • ポイントキャンペーン

ちくま新書
英語の思考法 ──話すための文法・文化レッスン

  • 著者名:井上逸兵【著】
  • 価格 ¥825(本体¥750)
  • 筑摩書房(2021/07発売)
  • GW前半スタート!Kinoppy 電子書籍・電子洋書 全点ポイント30倍キャンペーン(~4/29)
  • ポイント 210pt (実際に付与されるポイントはご注文内容確認画面でご確認下さい)
  • ISBN:9784480074102

ファイル: /

内容説明

学校、ビジネス、英会話――こんなに勉強しているのに、いつまでたっても自然な英語がしゃべれないのはなぜ? それは日本語にはない英語コミュニケーション独特の「考え方」を理解していないから! 「独立」「つながり」「対等」という三つの核心をキーワードに、様々なシチュエーションでの会話やマナーを豊富な具体例とともに徹底解説。英語をマスターするにはまずは思考から! テレビ・ラジオなどで人気の著者が上達への道を伝授する。

目次

はじめに
牛タンいくつ?
Excuse meのmeは私一人!(よく考えたら当たり前だけど)
文法とコミュニケーション
英語には英語の文化がある
英語の「タテマエ」
「英米人」という一般化について
本書の見取り図
序章 英語の核心
英語の核心の一つは「個」
もう一つの核心は「つながり」
英語では誰もが「対等」
典型はファーストネーム
人間の基本的な欲求と英語特有の「タテマエ」
文法とコミュニケーションをつなげる
AI時代に英語の核心がわかる意味
日本語は「エンパシー」の言語
「私はパスタが食べたい!」
英語にもタテマエはある
ぶつかりあう「タテマエ」たち
第1章 英語は「独立」志向である
1 独立型コミュニケーションの象徴would
wouldは「個」と「独立」の象徴
『千と千尋の神隠し』に見るwould
「真冬にTシャツ」問題
助言とおせっかいの狭間に揺れる
2 英語は人を「個」として扱う
「あなたのことはわかっている」I know
身内だって「個」である
「お噂はかねがね」は「つながり」志向
better halfと愚夫・愚妻
「あなたの気持ちがわかる」はキモチ悪い
3 「個」とは、自分で選択する権利
「いろいろ選べる」は「個」の象徴
意向を尋ねる表現の多用
4 日本人が苦手なIとyou
I love you.から始めよう
人称代名詞は日本語にない
まずはIとyouに慣れてみる
日本人はyouが苦手
様々な「You+動詞+me.」表現
5 単数か複数かがコミュニケーションのカギ
数とコミュニケーション
複数形のコミュニケーション
むかしはbeer、いまはa beer
日本語の数え方との対比で
世界の英語の複数形
単数には輪郭がある
「ひとつ」は「ちょっと」
複数と単数の区別が曖昧
6 問われるのは意思
意思を表すwill
think ofの意思問題
7 「独立」領域は進入禁止!?
断言を避ける
お酌は「独立」への侵害
見送りの習慣
第2章 英語は「つながり」を好む
1 「つながり」志向の英語
ファミレスの「つながり」コミュニケーション
「つながり」の典型は「フレンドリーさ」
一言つけ足すのも「つながり」的
2 weは「つながり」の言葉
youかweか
「準備できた?」も「私たちごと」
3 「私たち」とは誰のこと?
どこまでが「私たち」か
LetsとLet usは大違い
「私たち」とは言いづらい日本語
4 あいづちも「つながり」志向で
英語のあいづち
ワンパターンなあいづちは興味なさそう
誤解し合うあいづち
Really?というあいづちは要反応
ワンランク上のあいづち
5 ちょい足しで「つながる」英会話
長い会話は「つながり」への道
ちょい足しで「つながる」会話に
6 英語はポジティブに「つながる」
楽観主義は「つながり」志向
返信をくれる前提で待つ
ポジティブな言葉へ言い換えよう
「つながり」志向の動詞たち
Im fineと言っても「元気」とは限らない
fineはビミョー
7 「日本人」の語り方
「日本人」と「日本の人たち」
We Japaneseは御法度
第3章 英語にも「タテマエ」はある
1 「対等」というタテマエ
「英米人は謙遜しない」はウソ
「お世話になっています」考
翌日の「ごちそうさまでした」問題
謙遜は「対等」のため
謙遜は失礼?
英米人だって謙遜する
英米式の謙虚な表現とは
へりくだらず約束する
2 コメディと笑いの「つながり」志向
お笑いとコミュニケーション
アメリカ人はジョークでスピーチを始め、日本人は……
Ice breakは「うちとける」
3 ファーストネームで呼ぶか問題
呼びかけのファーストネームで「個」を認識
日本映画の英語字幕に見る名前の呼びかけ
アドレス・タームの役割
相手の名前を忘れたら
4 謝り過ぎない、感謝し過ぎない
なんでもかんでも「すみません」
謝られるのは居心地悪い
日本人は感謝もし過ぎ
日本の感謝と謝罪
5 謝らない英米の謝罪事情
謝らない理由・謝る理由
アイムソーリー法
第4章 英語の世界は奥深い【応用編】
1「自己主張」を考える
「アメリカ人は自己主張が強い」は正しい?
日本のエンパシーと「自己主張」
ビジネスシーンで意見を言う
2 「プライバシー」を考える
プライバシーは英米発祥?
政治、年齢を尋ねるのはなぜタブーなのか?
3 Whyはキケンな言葉?!
なぜ「なぜ」と訊きづらいか
becauseは言い訳っぽい?
逆に「Why+否定」は超ポジティブ
4 使役構文と「独立」
英語の使役構文
makeは「むりやり」
letは「なすがまま」
getは「自発的にやらせる」
haveは「自発的だがむりやり」
使役構文まとめ
5 Iは愛を伝える?
Iを主語とすることで気持ちを伝える
Iを主語とすること
ここはどこ?
「私ごと」として捉える
6 英語は相手を追い詰めない
相手を責め過ぎない
同情は禁物
ポイントはyouと言わないこと
youの圧力
自分も責めない
7 フォーマルな言葉はかっこいい?
フォーマルな言い方の効用
フォーマルな言い方で「できる人」に見せる
8 沈黙の意味
行間が……なくても読む
英米文化での沈黙対処法
日本映画における沈黙の英米的処理法
9 日本語の決まり文句はなぜ英語に訳せないか
英語が生んだ日本語たち
「よろしくお願いします」考
「いただきます」考
「ごちそうさま」考
「おつかれさま」考
10 省略するのはなんのため?
短縮形の意味は同じではない
省略の意味すること
第5章 英語を使ってみる【実践編】
1 心に届く励まし
励まし・なぐさめの難しさ
ポジティブに励ます
微妙に違うIm sure、I hope、I wish
2 「がんばってね」はプレッシャー
「がんばれ!」はプレッシャー
プレッシャーをかけない「がんばれ」
3 提案は「独立」に配慮して
まずはLetsを考える
Letsは相手を巻き込む提案
「独立」に配慮した(控えめな)提案
提案の戦略
4 バラエティ豊かな英語の謝罪
謝罪のバラエティ
「つながり」志向の謝罪
「独立」志向の謝罪
5 反論のキツさをやわらげるには
反論は基本、キツい
「独立」志向の回避策
いったん褒めてから反論する
「禁止」も「つながり」?
助動詞で伝えるコミュニケーション
Do you speak English?かCan you …?か
助動詞がつくる「つながり」と「独立」
「独立」が生んだ助動詞の変化
6 褒めは「つながり」の代表
褒めのバリエーション
褒めはきっかけ
7 褒められたときの英語
褒め言葉を受け入れる
いきなり謙遜しない
ジョークで回避する
8 無理強いしない依頼
依頼の基本
否定の疑問文が丁寧にならない不思議
意外に簡単じゃないplease
9 断るにも戦略が要る
「つながり」の社交辞令──ほんとにほんとは行きたい?
フォーマルな断り
カジュアルな断り──「つながり」志向の断り
きっぱり断る
おわりに