日英対訳 ときめきの日本酒 手軽に愉しむためのビギナーズガイド

個数:1
紙書籍版価格
¥1,320
  • 電子書籍
  • ポイントキャンペーン

日英対訳 ときめきの日本酒 手軽に愉しむためのビギナーズガイド

  • 著者名:福澤朗
  • 価格 ¥990(本体¥900)
  • 文芸社(2020/06発売)
  • 2026年も読書三昧!Kinoppy電子書籍・電子洋書 全点ポイント30倍キャンペーン(~1/12)
  • ポイント 270pt (実際に付与されるポイントはご注文内容確認画面でご確認下さい)
  • ISBN:9784286181967

ファイル: /

内容説明

いまや英単語にもなった「SAKE」は、世界的に大人気です。そんな日本酒の魅力や、銘柄の選び方、料理との合わせ方を、日本酒アンバサダーで、フリーアナウンサーの福澤朗氏がわかりやすく紹介。日英対訳なので、日本人、外国人双方が活用できるほか、日本酒の味のタイプに合わせた世界の料理も紹介しているので、まさに万能の一冊です。日本酒用語集、英会話集付き。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」によるものです。

aloha0307

23
福澤アナウンサーの日本酒好きは筋金入り 奥様と結ばれた仲立ちとなったほど。己の学生の頃の日本酒は醸造アルコールで水増し、不自然な酸味...あまりいい印象は無いのだけれど、昨今は美味しいのが多く嵌っています^^ 本書は英文併記してあり、そこでも大変勉強になりました^^①精米歩合 コメを削るのは grindというよりpolish う~ん 何とも綺麗な表現 ②(酒を)口に含んで転がす はswish around これもnativeじゃないと思いつきませんね...2018/02/24

omoshirooooooku

1
本日は休肝日予定なので知見補充。 次回は英文側で再読予定。2017/11/25

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/12215202
  • ご注意事項

最近チェックした商品