- ホーム
- > 電子書籍
- > コミック(少女/レディース)
内容説明
<松駒が!仁井が!英語でしゃべる…!?>
累計215万部突破のモンスター級痛快コンビニバイトコメディ「ニーチェ先生」が、日英併記バイリンガル版コミックで登場! 英語でもクスリと笑える、スリリングでキレのある接客の数々をご賞味あれ!
▼独自の接客理論を披露するスーパーバイト、ニーチェ先生とゆかいな仲間たちの織り成すコンビニバイトコメディが英語×日本語のバイリンガル版コミックで登場!
▼英語のセリフに対応する和訳はコマ外に併記しているので、初心者~上級者、そしてもちろん英語ネイティブでも楽しめる1冊。
▼個性豊かな777(スリーセブン)の面々による、あんな名言やこんな名言が英語になっているのを楽しむのはもちろんのこと、通訳者・翻訳者の川合亮平氏による“タメになる英語コラム”も同時収録! これを読めば、あなたも英語で「スリリングでキレのある接客」ができちゃうかも…!?
※本書は、2014年1月刊行の『ニーチェ先生 ~コンビニに、さとり世代の新人が舞い降りた~1』
(MFコミックス ジーンシリーズ)をもとに、新たに英訳を行い、バイリンガル版として再編集したものです。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
Konatsu
1
図書室に居合わせた先生に(半ば無理矢理)お勧めされ仕方なく読み始めたけど、思いの外面白かった!(笑) こういうギャグ漫画久々に読んだけどおもろいな〜!ついつい2巻以降も読みたくなってしまった。「神は死んだ」ですぐ心掴まれた。2024/03/18
みやこ
0
接客用語とか気になるって思って読んでみたけど、それよりもギャグ要素が多いかな。 ついつい日本語で読んじゃったけど、面白いし何度も読み返して英語で理解したい。 銀フレで勉強した単語めっちゃ出る。けど意味がすぐでない。でも銀フレもっとやらなきゃってモチベーションが上がったのがよかった。2018/11/27