内容説明
教科書でもおなじみの、あの名歌が英語になった。美しい日本語と英語が同時に楽しく学べる!『サラダ記念日』が2倍味わえる!!280万部のベストセラー歌集の対訳版。
本書は1988年9月30日初版発行の新装版です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
あつ子🐈⬛
16
「寒いね」と 話しかければ「寒いね」と 答える人の いるあたたかさ("Cold out, isn't it ?" you say, and get an answer, "Cold out, isn't it ?" How warm it makes you feel that someone's there to answer.) 大好きな万智さんの歌が英語に!と購入していたのですが…やはり際立つのは日本語の美しさなのです。スタム氏程の手練でも、万智さんの歌を完璧に英語で再現するのは難しいのだなと愚考…2025/03/08
かつ
1
「サラダ記念日」を読み直したくなって探したら「英語対訳」があったので購入。訳者の方も書いてるけど、そもそも無理な対訳をどうしたか?が辿れて面白かったです。初版1988年かぁ…
-
- 電子書籍
- RIDERS CLUB No.172 …