- ホーム
- > 電子書籍
- > 教養文庫・新書・選書
内容説明
福沢諭吉が読み、感動して涙を流したといわれる名著『蘭学事始』は、『解体新書』の翻訳者・杉田玄白の最晩年の回想録。江戸時代に写本として広まっていたものを、福沢諭吉が再発見し、明治になって出版された。江戸の文化の爛熟期、ヨーロッパの文化・科学・芸術を求めて、“知のチャレンジャー”たちが興した「蘭学」。その先駆となったのが、辞書もなければ西洋医学の知識もないまま、オランダ医学書を翻訳した『解体新書』であった。その『解体新書』翻訳にまつわるさまざまな苦労話や、ともに西洋の学問に挑んだ男たち(前野良沢、中川淳庵、桂川甫周、大槻玄沢、宇田川玄真)のその後のドラマも交えながら、蘭学発展のいきさつを杉田玄白が熱く綴っている。本書では、400字原稿用紙にしてわずか70枚程度の『蘭学事始』を、現代人向けに読みやすく大胆にリライトしている。『方丈記』『西郷南州翁遺訓』に続く「話し言葉で読める古典」シリーズ。
目次
その1 蘭学のパイオニアたち<br/>その2 すごい!オランダ医学<br/>その3 苦しみと喜びの翻訳作業<br/>その4 翻訳仲間それぞれの、ゴールの向こう側<br/>その5 いよいよ出版へ<br/>その6 蘭学第二世代たち<br/>その7 蘭学第三世代、玄真のこと<br/>その8 蘭学の同心円
感想・レビュー
-
- 和書
- 夢ワイン 講談社+α文庫