Meikyosha Life Style Books<br> 名作英語の名文句 - ここだけは原文で読みたい!

個数:1
紙書籍版価格 ¥1,023
  • Kinoppy
  • Reader
  • ポイントキャンペーン

Meikyosha Life Style Books
名作英語の名文句 - ここだけは原文で読みたい!

  • 著者名:越智道雄/金原義明
  • 価格 ¥388(本体¥360)
  • 明鏡舎(2003/08発売)
  • Kinoppy年末大感謝祭 電子書籍・電子洋書 全点ポイント30倍キャンペーン(~12/17)
  • ポイント 90pt (実際に付与されるポイントはお支払い画面でご確認下さい)

ファイル: /

内容説明

英語表現と名作読書案内。『風と共に去りぬ』から『ハリー・ポッター』まで、英語で書かれた古今の世界的名作を集め、「ここだけは原文で読みたい」という一文を取り上げて紹介・解説する新趣向ブックガイド。『007号は二度死ぬ』の「二度死ぬ」の意味は? 『アルジャーノンに花束を』の原文はどんなふうに書かれている? 『鏡の国のアリス』中にある現代ビジネス界注目のセリフとは? 『ティファニーで朝食を』このタイトルの意味は? 名作の名フレーズを原文をたどる読書の旅。

目次

『007号は二度死ぬ』イアン・フレミング
『1984年』ジョージ・オーウェル
『Yの悲劇』エラリー・クイーン
『赤毛のアン』L・M・モンゴメリー
『嵐が丘』エミリー・ブロンテ
『アルジャーノンに花束を』ダニエル・キイス
『海からの贈り物』リンドバーグ夫人
『エデンの東』ジョン・スタインベック
『オズの魔法使い』フランク・バーム
『オリエント急行殺人事件』アガサ・クリスティ〔ほか〕

この商品が入っている本棚

1 ~ 1件/全1件