翻訳の基本―原文どおりに日本語に

個数:1
紙書籍版価格 ¥1,836
  • Kinoppy
  • Reader

翻訳の基本―原文どおりに日本語に

  • 著者名:宮脇孝雄
  • 価格 ¥864(本体¥800)
  • 研究社(2000/09発売)
  • ポイント 8pt (実際に付与されるポイントはお支払い画面でご確認下さい)

ファイル: /

"Reader"および"Reader"ロゴは、ソニー株式会社の商標です。

内容説明

基本ルールは「原文どおり」。<原著者が書いたとおりに訳す> この、当然のことが、いかに難しいか。翻訳のベテラン、宮脇孝雄が、数多くの実例を挙げながら、「なぜ間違えてしまうのか」「どうすれば間違いを減らせるのか」を指導します。特に、翻訳家志望者の方々は、一項目ごとに、「そうか!」と驚かれることでしょう。『週刊ST』(ジャパン・タイムズ社)連載の「翻訳家ノート」をまとめたもの。

目次

第1章 翻訳の基本(翻訳家の基本姿勢;翻訳の原則;訳文の文体)
第2章 翻訳・要注意単語集(単語は見かけによらぬもの;イギリス言葉にご用心)
第3章 訳文を改善する(訳文添削;翻訳語;英語に引きずられる)