通訳翻訳ジャーナル (2026年4月号)

個数:

通訳翻訳ジャーナル (2026年4月号)

  • ご利用前にこちらをお読みください。
  • 価格 ¥1,760(本体¥1,600)
  • イカロス出版(2026/02/20発売)
  • ポイント 16pt
  • ウェブストアに8冊在庫がございます。(2026年03月01日 23時08分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • 刊行 季刊誌
  • AB
  • 商品コード 4912063550469

基本説明

通訳者・翻訳者をめざす人のための「はじめの一歩」|

詳細説明

【巻頭特集】
早川書房『SURRENDER ― 40の歌、ひとつの物語 ―』秘話
編集者と2人の翻訳者にインタビュー
2025年10月20日に早川書房から刊行された『SURRENDER ― 40の歌、ひとつの物語 ―』(全824ページ/定価18,150円)。は、U2のボーカル、BONOによる自伝的な書籍。翻訳出版した早川書房の編集者および、翻訳を手がけた2人の翻訳者にも取材。高額でありながらも、熱心な読者層の支持を集めるこの作品の制作背景に迫る。


【インタビュー】元ホワイトハウス日本語通訳者のポール・ハーシーさん登場

歴代のアメリカ大統領や日本の首相の通訳を務めた、元ホワイトハウス日本語通訳者・ポール・ハーシーさん。
なぜ英語を母語とする彼が、日本語通訳という道を選び、トップの舞台に立つことができたのか。
英語圏の人が通訳になる道のりは、日本人通訳者とはどう違うのか。その知られざるキャリアの軌跡に迫る。

【表紙】NHK連続テレビ小説『ばけばけ』でヘブン役を演じるトミー・バストウさんが登場。
異文化のなかで、俳優としてどのように語学を身につけてきたのか――その歩みをたどるとともに、『ばけばけ』の撮影現場でのエピソードもたっぷり紹介する。
【第1特集】
通訳者・翻訳者をめざす人のための「はじめの一歩」
「出版翻訳者」「特許翻訳者」「映像翻訳者」「放送通訳者」「Web3通訳者」「フランス語通訳ガイド」など、各分野で活躍する5名のプロフェッショナルにインタビューを実施。
さらに、「出版翻訳」「産業翻訳」「映像翻訳」それぞれの分野でのデビュー方法や実践的なステップを詳しく解説する。

【第2特集】
通訳・翻訳業界 マーケット動向2026
最新データをもとに、2026年の通訳・翻訳業界の現状とこれからを多角的に分析する。

最近チェックした商品

 

同じシリーズの商品一覧

全てにチェックを入れる/全てにチェックをはずす