DANS LES ECLATS DU TEMPS - ILLUSTRATIONS, COULEUR

個数:

DANS LES ECLATS DU TEMPS - ILLUSTRATIONS, COULEUR

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9791094176979

基本説明

« Peintre abstrait, peintre de la couleur, André Cira nous invite à jeter un autre regard sur ce qui nous entoure pour y lire à la fois la beauté du monde et les minutes qui passent, et découvrir que celles-ci ne détruisent pas celle-là.

Son œil saisit l' « âme » de formes colorées nées du hasard. Il s'en réapproprie l'image avant de la transformer pour nous la restituer anoblie. Peintures, assemblages, collages, sculptures : tous les moyens sont bons pour saisir ces moments-morceaux du monde.

L'art d'André Cira, peintre-diplomate, trouve sa force et son intensité dans les sensations provoquées par les paysages qu'il traverse (en Europe, en Afrique, en Amérique latine), les êtres qu'il rencontre, les objets qui l'entourent, et jusqu'aux rejets de notre société qu'il voit comme autant de richesses. Il se saisit de ces matériaux (écorces de bois, résidus de peintures de bateaux, tissus, papiers, cartons, cordages, ...) comme autant d'expressions variées de notre monde en train de se faire, qui deviennent, soudain, sur sa toile ou tout autre support, autant d'écorchures vives, interstices colorés où s'engouffrent nos rêves.

最近チェックした商品