- ホーム
- > 洋書
- > フランス書
- > LITTERATURE GENERALE
- > Poesie
基本説明
Il s'agit d'abord d'un cantique d'amour de la célèbre poétesse de Lesbos, qui composa en son temps diverses prières et chants de "noces". Mais il s'agit aussi de cent traductions choisies auxquelles ce poème a donné lieu, depuis Catulle jusqu'à nos jours en passant par Ronsard, Boileau, Lamartine, Banville, Richepin, Marguerite Yourcenar, etc. L'extrême diversité des traductions témoigne de la sensibilité de chaque traducteur et, à travers elle, de celle de leur époque, des rapports entre un héritage culturel et ses héritiers, entre le lecteur et la littérature elle-même.
-
- 電子書籍
- おい、外れスキルだと思われていた《チー…
-
- 電子書籍
- 壮快 (2025年6月初夏号)
-
- 電子書籍
- 現代語版 学問のすすめ 継世文庫
-
- 電子書籍
- アルマーク【分冊版】 13 MFC
-
- 電子書籍
- ワスレナグサ ~ミズキとけいこの物語~…



