Les délimitations éditoriales des Écritures des bibles anciennes aux lectures modernes : Editorial Delimitations of the Scriptures from Ancient Bibles to Modern Readings (Pericope)

個数:

Les délimitations éditoriales des Écritures des bibles anciennes aux lectures modernes : Editorial Delimitations of the Scriptures from Ancient Bibles to Modern Readings (Pericope)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 286 p.
  • 言語 FRE
  • 商品コード 9789042943759

Full Description

From time immemorial scribes provided their manuscripts with visual
markings guiding the reader to the interpretation they deemed correct.
Colour, punctuation and empty spaces were their first distinctive layout
markers. Later on elaborate ornaments, capitals and headers adorned the
beginning of books, chapters and paragraphs.



All these helpful pointers are also present in manuscripts and prints of
the Bible. Their influence is evident in the reception history of the
Scriptures as codified in translations and commentaries. Strangely
enough, however, they are almost totally ignored in modern biblical
scholarship.




To remedy this gap Pericope series was started twenty years ago.
The present volume provides insight in what has been achieved in the
relatively young discipline of delimitation criticism up till now.
Through a dozen contributions, the biblical and patristic corpuses are
investigated in several directions: How were the texts delimited in
Antiquity? What intentions can be discerned behind delimitations in
Hebrew, Greek, Latin and Syriac Bibles? What transformation of meaning
do the divisions of textual units bring about in certain modern
translations compared to ancient documents? What are the nature and
signification of the divisions and titles in the Psalms, Greek and
Syriac? How did some Greek authors refer to a specific biblical text?
What can we learn from the Greek "synopses"? And what profit for this
kind of research has a digital tool like Biblindex to offer?




These are, without a doubt, the first milestones for new investigations
to come.

最近チェックした商品