Multidisciplinary Approaches to Bilingualism in the Hispanic and Lusophone World (Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics)

個数:

Multidisciplinary Approaches to Bilingualism in the Hispanic and Lusophone World (Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 335 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9789027258120

Full Description

This volume offers a multidisciplinary view of cutting-edge research on bilingualism in Spanish and Portuguese-speaking regions, with the aim of building a bridge between sub-fields and approaches that often find themselves isolated from one another. The thirteen contributions in this volume offer a glimpse of the diversity of bilingualism present in the Hispanic and Lusophone world, shedding light on the sheer variety of speaker communities, language pairings (e.g., Spanish-English, Spanish-Basque, Spanish-Dutch, Portuguese-Spanish-English, Portuguese-English, Spanish-K'ichee Maya, and Spanish-Ixcatec) and speaker types (e.g., simultaneous bilinguals, and early and late sequential bilinguals). The diversity present in this collection of papers, both in empirical coverage and methodological and theoretical approaches, will be of interest to a wide range of students and researchers in bilingualism and Hispanic and Lusophone linguistics.

Contents

1. Acknowledgements; 2. Chapter 1. Introduction: Bilingualism in the Hispanic and Lusophone world (by Bellamy, Kate); 3. Chapter 2. L1 effects as manifestations of individual differences in the L2 acquisition of the Spanish tense-aspect-system (by Diaubalick, Tim); 4. Chapter 3. The Typological Primacy Model and bilingual types: Transfer differences between Spanish/English bilinguals in L3 Portuguese acquisition (by Child, Michael W.); 5. Chapter 4. Knowledge of mood in internal and external interface contexts in Spanish heritage speakers in the Netherlands (by Osch, Brechje van); 6. Chapter 5. Null objects with and without bilingualism in the Portuguese- and Spanish-speaking world (by Sainzmaza-Lecanda, Lorena); 7. Chapter 6. The Compounding Parameter and L2 acquisition (by Marcelino, Marcello); 8. Chapter 7. Prosodic transfer among Spanish-K'ichee' bilinguals (by Baird, Brandon); 9. Chapter 8. Spatial language and cognition among the last Ixcatec-Spanish bilinguals (Mexico) (by Adamou, Evangelia); 10. Chapter 9. Experimentally inducing Spanish-English code-switching: A new conversation paradigm (by Valdes Kroff, Jorge R.); 11. Chapter 10. The influence of structural distance in cross-linguistic transfer: A case study on Spanish-Basque bilingual aphasia (by Munarriz, Amaia); 12. Chapter 11. Obliteration after Vocabulary Insertion (by Vergara-Gonzalez, Daniel); 13. Chapter 12. Bilingual production of relative clauses in languages with opposite head-complement directionality (by Ezeizabarrena, Maria Jose); 14. Chapter 13. The global and the local: Making comparisons possible (by Muysken, Pieter); 15. Index

最近チェックした商品