アジアのスペイン・ポルトガル語クレオール<br>Ibero-Asian Creoles : Comparative Perspectives (Creole Language Library)

個数:

アジアのスペイン・ポルトガル語クレオール
Ibero-Asian Creoles : Comparative Perspectives (Creole Language Library)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 387 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9789027252692
  • DDC分類 467

基本説明

This volume, the first one dedicated to the Portuguese - and Spanish-lexified creoles of Asia, brings together comparative studies on various issues across the Ibero-Asian creoles and beyond, by specialists in these languages.

Full Description

Starting in 1498, contact between Ibero-Romance and Asian languages has taken place along a vast stretch of the coastlines of continental and insular Asia, producing a string of contact varieties which are among the least visible in the field of Creole Studies. This volume, the first one dedicated to the Portuguese- and Spanish-lexified creoles of Asia, brings together comparative studies on various issues across the Ibero-Asian creoles and beyond, by specialists in these languages. This type of cross-linguistic analysis allows progress on many fronts, including the reconstruction of past stages of the languages, the explanation of observed similarities and differences, the identification and consolidation of typological/taxonomic clusters, or the assessment of the linguistic effects of different contact equations. The volume provides a timely window onto aspects of current research on the Ibero-Asian creoles, including unsettled debates and ways in which their study can contribute to advance several areas of linguistic enquiry.

Contents

1. List of abbreviations; 2. Acknowledgements; 3. Introduction (by Cardoso, Hugo C.); 4. Notes on the phonology and lexicon of some Indo-Portuguese creoles (by Clements, J. Clancy); 5. A closer look at the post-nominal genitive in Asian Creole Portuguese (by Baxter, Alan N.); 6. Luso-Asian comparatives in comparison (by Cardoso, Hugo C.); 7. Measuring substrate influence: Word order features in Ibero-Asian Creoles (by Smith, Ian); 8. Indefinite terms in Ibero-Asian Creoles (by Sippola, Eeva); 9. Maskin, maski, masque... in the Spanish and Portuguese creoles of Asia: Same particle, same provenance? (by Vazquez Veiga, Nancy); 10. Nenang, nino, nem n-ao, ni no: Similarities and differences (by Fernandez, Mauro A.); 11. Bilug in Zamboangueno Chavacano: The genericization of a substrate numeral classifier (by Rubino, Carl); 12. Portuguese pidgin and Chinese Pidgin English in the Canton trade (by Matthews, Stephen); 13. Traces of superstrate verb inflection in Makista and other Asian-Portuguese creoles (by Pinharanda Nunes, Mario); 14. Mindanao Chabacano and other 'mixed creoles': Sourcing the morphemic components (by Grant, Anthony P.); 15. Language index; 16. Location index; 17. General index

最近チェックした商品