シェイクスピアと同時代人の劇作の多言語性<br>Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries (Benjamins Current Topics)

個数:

シェイクスピアと同時代人の劇作の多言語性
Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries (Benjamins Current Topics)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 223 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9789027242617
  • DDC分類 822.33

Full Description

No literary tradition in early modern Europe was as obsessed with the interaction between the native tongue and its dialectal variants, or with 'foreign' languages and the phenomenon of 'translation', as English Renaissance drama. Originally published as a themed issue of English Text Construction 6:1 (2013), this carefully balanced collection of essays, now enhanced with a new Afterword, decisively demonstrates that Shakespeare and his colleagues were far more than just 'English' authors and that their very 'Englishness' can only be properly understood in a broader international and multilingual context. Showing a healthy disrespect for customary disciplinary borderlines, Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries brings together a wide range of scholarly traditions and vastly different types of expertise. While several papers venture into previously uncharted territory, others critically revisit some of the loci classici of early modern theatrical multilingualism such as Shakespeare's Henry V.

Contents

1. Contributors; 2. Introduction; 3. 'If but as well I other accents borrow, that can my speech diffuse': Multilingual perspectives on English Renaissance drama (by Delabastita, Dirk); 4. Articles; 5. Reading Early Modern literature through OED3: The loan word (by Goodland, Giles); 6. Neighbor Hob and neighbor Lob: English dialect speakers on the Tudor stage (by Simon-Jones, Lindsey Marie); 7. 'Fause Frenche Enough': Kate's French in Shakespeare's Henry V (by Crunelle-Vanrigh, Anny); 8. Female multilingualism in William Shakespeare and George Peele (by Keinanen, Nely); 9. 'Have you the tongues?': Translation, multilingualism and intercultural contact in The Two Gentlemen of Verona and Love's Labour's Lost (by Oakley-Brown, Liz); 10. Social stratification and stylistic choices in Thomas Dekker's The Shoemaker's Holiday (by Auer, Anita); 11. Refashioning language in Richard Brome's theatre: Comic multilingualism in action (by Paravano, Cristina); 12. Interlinguicity and The Alchemist (by Saenger, Michael); 13. Afterword; 14. Double tongues (by Montgomery, Marianne); 15. Index

最近チェックした商品