Ein Kosmos im Regenwald. : Mythen und Visionen der Lakandonen-Indianer. (3., NED. 2022. 322 S. s/w Abbildungen. 19 cm)

個数:

Ein Kosmos im Regenwald. : Mythen und Visionen der Lakandonen-Indianer. (3., NED. 2022. 322 S. s/w Abbildungen. 19 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783991140269

Description


(Text)
Ende der Siebziger und Anfang der Achtziger Jahre des vergangenen Jahrhunderts verbrachte ich insgesamt über drei Jahre bei den Lakandonen von Naha. Ich wollte wissen, wie es ein Stamm im Regenwald schafft von seiner Umwelt zu leben, aber ohne ihn zu zerstören (Jetzt weiß ich wie es geht, aber leider ist der Regenwald um Naha vollkommen abgeholzt!)Damals konnte ich noch die traditionelle heidnisch-schamanische Kultur miterleben. Ich durfte gleich die Mythologie, die Gebete, die Divination, Zauberlieder und Zaubersprüche mit meinem UHER-Kassettenrekorder aufnehmen (UHER war damals das beste Aufnahmegerät). Dank der Transkriptionen mit der unersetzlichen Hilfe von Sohn Kayum Maax konnte ich die wunderbaren Worte, Erzählungen, Sprüche vom alten Chan Kin Maax (Viejo) ins Deutsche übersetzen. Daraus entstand das vorliegende Buch "Ein Kosmos im Regenwald". Das war mein Titelvorschlag. Zum Glück hat ihn der Verlag übernommen.Dass es meinen Erstling wieder gibt, ist mit einer wundersamenSynchronizität verbunden. Als mich Walter Fehlinger fragte, ob er den "Kosmos im Regenwald" neu auflegen dürfe, habe ich mich sehr gefreut und sofort zugesagt.Ungefähr zur gleichen Zeit erhielt ich einen Anruf von Harry Thomaß, ein junger Altamerikanist, der ein Spracharchiv von den Originalaufnahmen der älteren Altamerikanistengeneration, z.B. von Ortwin Smailus, Ulrich Köhler usw. aufbauen wollte: Ziel: die Digitalisierung der Tonbandaufnahmen, für verschiedene Archive zugänglich, vor allem aber soll es den Kindern und Kindeskindern unentgeltlich zur Verfügung gestellt werden. So können jetzt die Urgroßenkel des alten Chan Kin dessen Erzählungen anhören und die Sprüche neu erlernen. Ich war sofort von dem Projekt begeistert und gab meine Sprachaufnahmen weiter an Harry Thomaß. Der hat sie dann dem Clan des alten Chan Kin vorgespielt und auf die dortigen Computer kopiert. Daraufhin hatte ich den ersten digitalen Kontakt zu den Lakandonen, die für mich die bedeutendsten Lehrer geworden sind. Ein Ururenkel des alten Chan Kin, genannt James Bor, wohnhaft in Lakanha, rief mich mit seinem Handy per Video an. Er war sehr erstaunt, wie gut ich Lakandon sprechen konnte. Er fragte mich, ob ich ihm beibringen könne, wie Lakandon geschrieben und gelesen wird. Na klar! Dann hat er eine Videokonferenz mit dem Haus seines Opas Kin Paniagua geschaltet. Der inwischen alte Kin hat in einer Hängematte sitzend und Copal räuchernd Gebete und Sprüche für meine Gesundheit gesungen und gesprochen! Wow was für ein Erlebnis! Ein Kreis des Lebendigen schließt sich.Das Originalmanuskript vom Kosmos habe ich noch handschriftlich beim Kölner Diederichs Verlag abgegeben. Und jetzt: Nach nur vierzig Jahren kann ich mit den neuesten digitalen Medien meine Lehrer und Freundinnen kontaktieren.
(Table of content)
an die BrüllaffenDas Lied an die WildschweineDas Lied an den KambulDas Lied an den BasiliskenDas Lied an die FischeDas Lied an den Chili-PfefferDas Lied an den KakaoDas Lied zum ErbrechenDas Lied an den FurzIX Gebete und SprücheGebet zum MaiswachstumDie Worte zum Opfer des Ersten MaisesDie Worte zum Opfer des Ersten TabaksDie Worte zum Weihrauchopferan ItsanohkuhDie Worte zum Balche OpferBitte um JagdwildGebet bei der Geburt eines KindesGebet bei einer SonnenfinsternisDer Spruch an den ZahnDer Spruch an den aufgehängten MaiskolbenDer Spruch an den Knochen, die Haarsträhne und den MaisDer Spruch an die KerzeDer Spruch zur Heilung des ErbrechensDer Spruch an den FeuersteinDer Spruch an den BalcheTrunkX ProphezeiungDas Ende der WeltNachwortZehn Jahre späterANHANGZur Aussprache der Lakandon-WörterDie Genealogie der Lakandonen-GötterGlossarVerzeichnis der PflanzenVerzeichnis der VögelLiteraturverzeichnis

最近チェックした商品