BU DONG (Deutschsprachige Ausgabe) : Wenn Fremdes vertraut wird (1. 2017. 228 S. 19 cm)

個数:

BU DONG (Deutschsprachige Ausgabe) : Wenn Fremdes vertraut wird (1. 2017. 228 S. 19 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783990578810

Description


(Short description)
"Das kommt mir spanisch vor", "That sounds Greek to me" und "Me suena a chino" sind verschiedene Ausdrucksweisen von Unverständnis. Doch was ist die Ursache von gegenseitigem Unverständnis und der Angst vor dem Fremden?"BU DONG" handelt von augenöffnenden Situationen, großartigen Menschen, verschiedenen Lebensstilen und Lebenszielen. Der chinesische Ausdruck für "ich verstehe nicht" dient dabei als Sinnbild für die Überwindung von Kommunikationsbarrieren im interkulturellen Austausch. Genießen Sie eine Sammlung von Reiseerlebnissen in Europa, Amerika und Asien. Ein höchst informatives Lesevergnügen, gewürzt mit einer Prise Humor.
(Text)
"Das kommt mir spanisch vor", "That sounds Greek to me" und "Me suena a chino" sind verschiedene Ausdrucksweisen von Unverständnis. Doch was ist die Ursache von gegenseitigem Unverständnis und der Angst vor dem Fremden?"BU DONG" handelt von augenöffnenden Situationen, großartigen Menschen, verschiedenen Lebensstilen und Lebenszielen. Der chinesische Ausdruck für "ich verstehe nicht" dient dabei als Sinnbild für die Überwindung von Kommunikationsbarrieren im interkulturellen Austausch. Genießen Sie eine Sammlung von Reiseerlebnissen in Europa, Amerika und Asien. Ein höchst informatives Lesevergnügen, gewürzt mit einer Prise Humor.
(Author portrait)
Oliver Meidl, MBA MAS, ist Program Manager von internationalen IT- und Business-Transformationsinitiativen und Autor von wirtschaftswissenschaftlichen Studien zu globalem Webdesign. In seinem neuen Buch gewährt er einen sehr persönlichen Einblick in gesammelte Erkenntnisse aus dem Austausch mit Menschen von verschiedenen Kulturen.Oliver Meidl, MBA MAS, is a program manager of international IT and business transformation initiatives and author of economic studies on global web design. In his new book, he provides very personal insight into collected findings from his exchanges with people of different cultures.

最近チェックした商品