Wir Mansardenmenschen : Zweisprachiger Gedichtband (2017. 120 S. 218 x 122 mm)

個数:

Wir Mansardenmenschen : Zweisprachiger Gedichtband (2017. 120 S. 218 x 122 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783981840827

Description


(Text)
"Wir Mansardenmenschen sind eine schräge Spezies: Von hoch oben eröffnet sich eben ein ungewöhnlicher Blick auf das Leben, die Stadt und ihre Protagonisten. Schräg sind nicht nur die Wände der Mansarde, sondern im übertragenen Sinne auch das Innenleben ihrer Bewohner. Die architektonische Metapher beschert dem Band den Titel und prägt die Struktur des Buchs mit seinen drei Gedichtzyklen bis in kleinste Vers-Spitzen." (Henrike Schmidt - Übersetzerin)
(Author portrait)
Landzhev, IvanIvan Landzhev (geb. 1986) lebt als Dichter, Drehbuchautor und Universitätsdozent in seiner Heimat Bulgarien. Er promovierte im Fach Russische Literaturen der Universität Sv. Klient Ohridski in Sofia und war bereits mehrfacher Preisträger unterschiedlicher bulgarischer Lyrikwettbewerbe. Seine Gedichte wurden in mehrere Sprachen übersetzt, unter anderem ins Englische, Deutsche, Spanische, Italienische, Japanische, Slowenische, Slowakische, Serbokroatische und Arabische. Er nahm an zahlreichen internationalen wissenschaftlichen Konferenzen, Lesungen und Festivals teilte ihn beispielsweise in die USA, nach Russland, Deutschland, Österreich, Slowenien, Ungarn, Lettland und die Slowakei führten.Schmidt, HenrikeHenrike Schmidt ist Slavistin, Literatur- und Kulturwissenschaftlerin und Übersetzerin aus dem Russischen und Bulgarischen. Sie ist an akademischen Einrichtungen sowie selbstständig tätig. Ihr besonderes Interesse liegt im Bereich der literarischen Intermedialität (Bild und Klang, Rezitation und Performance, Literatur und digitale Kommunikation).Savov, MartinMartin Savov ist Mitgründer des Online-Artmagazins Public Republic, Komponist, Songtexter, Essayist und Übersetzer aus dem Bulgarischen (insbesondere für Lyrik, Film, Kurzgeschichten und Kinokritik).

最近チェックした商品