Monatsend : Spichtingers Morde (Spichtingers Morde Bd.1) (2. Aufl. 2011. 200 S. 19 cm)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Monatsend : Spichtingers Morde (Spichtingers Morde Bd.1) (2. Aufl. 2011. 200 S. 19 cm)

  • ウェブストア価格 ¥2,631(本体¥2,392)
  • EDITION HOCHFELD(2011発売)
  • 外貨定価 EUR 9.95
  • 【ウェブストア限定】洋書・洋古書ポイント5倍対象商品(~2/28)
  • ポイント 115pt
  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783981026870

Description


(Text)
Ein kleines Nest an der tschechischen Grenze. Zwei Frauen werden ermordet aufgefunden.Kommissar Spichtinger reist in die entlegenen Dörfer des Oberpfälzer Waldes, um seinen ersten Mordfall zu klären. Schnell ist bekannt, dass es sich bei den Ermordeten um die Ehefrau des des Landrats und um ein weithin bekanntes, junges Flittchen handelt. Was verbindet die beiden miteinander? Zunächst tappt Spichtinger ratlos in kriminalistischem Dunkel und durch den ersten Novemberschnee. Er sehnt sich nach München und einem etwas erotischeren Dialekt. Fast alle Gestalten im Dorf erscheinen ihm verdächtig: vom untreuen Bürgermeister bis hin zum schwulen Holzhauer. So kompliziert hatte er sich seinen ersten Mordfall nicht vorgestellt. Doch entgegenden den plakativen Ermittlungsansätzen seiner Kollegen, weist ihm sein feines Ermittlergespür den Weg zum Täter.
(Author portrait)
Max Stadler, geboren 1981 in Burglengenfeld, ist in Schönsee, dem Schauplatz der Krimis um Kommissar Spichtinger, aufgewachsen. Seit 2002 lebt er in Strasbourg, wo er Literaturwissenschaft und Geschichte studierte. Seine zahlreichen Auslandsaufenthalte führten ihn vor allem nach Skandinavien. Seit 2006 arbeitet er als freier Literaturübersetzer aus dem Französischen (zB. Maxime Chattam), Englischen (zB. Alia Yunis), Schwedischen (zB. Jens Lapidus), Norwegischen (zB. Matias Faldbakken) und Dänischen (zB. Sissel-Jo Gazan). Bei seinen Übersetzungen ins Französische bildet er ein erfolgreiches Tandem mit seiner Frau Lucille Clauss. Die Liste ihrer gemeinsamen Übersetzungen umfasst mittlerweile mehr als zwanzig Titel. Zurzeit arbeiten sie an der Übertragung des Romans "Axolotl Roadkill" der jungen deutschen Autorin Helene Hegemann.Lucille Clauss (geboren 1982) lebt mit Mann und Sohn in Straßburg und arbeitet als Deutschlehrerin an Lycée und Collège. Zusammen mit ihrem Mann übersetzt sie schwedische Literatur (Lapidus, Khemiri, etc. zuletzt Jens Lapidus, stockholm noir largent facile) ins Französische.

最近チェックした商品