Cuentos de Latinoamérica : Kurzgeschichten aus Lateinamerika (2. Aufl.)

個数:

Cuentos de Latinoamérica : Kurzgeschichten aus Lateinamerika (2. Aufl.)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • ページ数 162 p.
  • 商品コード 9783968910369

Description

Die spanische Sprache erstreckt sich über ganz Lateinamerika, durch das Sie in diesem Buch reisen - von Mexiko über die Länder in Zentralamerika wie Guatemala oder Panama mit den karibischen Inseln wie Kuba oder die Dominikanische Republik bis zum riesigen Kontinent Südamerika von Kolumbien bis nach Argentinien und Chile.

Sie finden in dem Buch sehr lesenswerte und liebevoll geschriebene Kurzgeschichten. Die Geschichten sind in einfacher spanischer Sprache verfasst und damit auch gut für den Spanisch-Anfänger verständlich.

Innerhalb der kleinen Alltagsgeschichten lernen Sie die verschiedenen spanischsprachigen Länder Lateinamerikas und deren Bewohner kennen. Zudem werden besondere regionale Spracheigenheiten erklärt. Wussten Sie beispielsweise, dass in Chile der Partner oder die Partnerin einer Liebesbeziehung als Pololo bzw. Polola bezeichnet wird, oder dass man sich in Costa Rica mit "Pura vida" begrüßt?

Am Ende jedes Kapitels finden Sie Fragen zur Selbstkontrolle des Textverständnisses oder zum Diskutieren in der Lerngruppe. Damit eignet sich das Buch besonders gut zum Lernen der spanischen Sprache.

Die Schauplätze der Geschichten sind: Chile, Uruguay, Dominikanische Republik, Peru, Panama, Mexiko, Kolumbien, Argentinien, Guatemala, Costa Rica, El Salvador, Bolivien, Ecuador, Kuba und Venezuela

"¡Hola! ¿Cómo estás?" No importa si usted está en el norte de México o en la Patagonia chilena. Si usted saluda de esa forma, ellos le entenderán.

Le agradecemos desde nuestro corazón por escoger aprender la lengua española, nuestra música le conmoverá y le alegrará el corazón, y nuestro humor le hará reír hasta que le duela la panza.

最近チェックした商品