Zwei Textualisierungen einer Geschichte: Vergleichende Analyse der englischen und kroatischen Fassung des Dramas 3 Winte (Reihe Wissenschaft im 21. Jahrhundert, Band 1 1) (2020. 72 S. 210 mm)

個数:

Zwei Textualisierungen einer Geschichte: Vergleichende Analyse der englischen und kroatischen Fassung des Dramas 3 Winte (Reihe Wissenschaft im 21. Jahrhundert, Band 1 1) (2020. 72 S. 210 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783965422599

Description


(Text)
"Warum wird ein Drama, das über die Geschichte einer kroatischen Familie handelt, sowohl auf der Bühne in London als auch in Zagreb so positiv aufgenommen? Laut Iser kommt die Bedeutung eines Textes erst im Vorgang der Rezeption zustande. Da der Leser bzw. Zuschauer über bestimmte gruppenspezifische Erfahrungen verfügt, ist die Interpretation des literarischen Werks ausgeprägt sozial und historisch bedingt. Berücksichtigt der Dramentext die Spezifika der Kulturräume seiner impliziten Rezipienten? Wenn ja, welche Abweichungen gibt es dadurch zwischen den Textvorlagen für die Aufführungen in englischer und kroatischer Sprache?In der vorliegenden Arbeit werden die Ähnlichkeiten und vor allem die Unterschiede zwischen den zwei Fassungen analysiert. Mit diesem Vergleich wird versucht, die Hypothese zu überprüfen, dass es sich dabei nicht um eine reine Übersetzung handelt, sondern um zwei Textualisierungen einer Geschichte."Aus dem Inhalt:Das gegenwärtige europäische und kroatische DramaDie Rückkehr zur Geschichte und dem AutorDas kroatische Drama als brand?Neue Sensibilität mittels eines europäischen kollektiven GedächtnissesTena Stivicic - Autorin zwischen zwei KulturräumenFamiliensaga in der stürmischen GeschichteErstaufführungen und KritikaAnalyse: Stivicic' Drama in englischer und kroatischer FassungDiskussion: Familie Kos als Träger des kommunikativen GedächtnissesDiskussion: 3 Winters /Tri zime als Medium des kollektiven GedächtnissesBarbara Vojsk.Zwei Textualisierungen einer Geschichte: Vergleichende Analyse der englischen und kroatischen Fassung des Dramas 3 Winters / Tri zime von Tena Stivicic.Zugleich: Abschlussarbeit im Rahmen der Prüfung für den Master Slavische Philologie an der Georg-August-Universität Göttingen am 15.08.2019Erschienen in der Reihe: Wissenschaft im 21. Jahrhundert, Band 1.Neuausgabe, LIWI Verlag, Göttingen 2020.LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag

最近チェックした商品