Schwermutmacher : Gedichte und Aphorismen (2021. 144 S. 21 cm)

個数:

Schwermutmacher : Gedichte und Aphorismen (2021. 144 S. 21 cm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9783962580957

Description


(Text)
Keine Gedichte über Melancholie, sondern melancholische Gedichte - Mitteilungen aus der Innenperspektive, die, mal Schwermut machend, mal schwer Mut machend, über die Stränge schlagen und auf Resonanz aus sind. Das erste, was dabei zerspringt, ist die Verwechslung mit dem Trübsinn. Der Melancholiker ist trübselig, die schwarze Galle nicht nur im Farbton ununterscheidbar vom schwarzen Humor und von der Tinte, durch die Horstmann zieht, was ihm durch den Kopf geht und worüber er sich einen Kopf macht: Dandys aus dem Eis, Evas von der Stange, deflationäre Luftmatratzen, "Sackgassenhauer", flatternde Kiemen zwischen Buchregalen, "Jungbrunnen", Mauersegler und die "Rückkehr der Aro Gans".
(Extract)
Was gewinnt der Verlierer? Einsicht in Verzichtbarkeiten.Was verliert der Gewinner? Den Vorgeschmack und die Zumutung des sich Aufraffens. SELBSTBEHAUPTUNGEin Doktern mit dem Eisenbart.Der Küster flucht, der ihn paratgehalten hat, und schließtdamit das Beinhaus auf.Die Dinge nehmen ihren Lauf.Der Schatten meiner selbst fälltüber die Schwelle. Oder fast."Hoppla", sagt der Kustos,der das Sagen hat, "aber die Nachwelt,die ist nimmersatt, die willnicht Leere im Reliquienschrein. SuchtEuch Geripptes für die Lückenbüßerein."Und selbdritt schreiten wir dieSchädelreihen ab und in den Augen-höhlen macht das Feuer schlapp,kein Glühen, Flammen, Funkenflug;und auch kein Rest von Lug und Trugverkriecht sich da. Was nun?Erweich dich doch, fleht es zum Hirn.Tu was, statt dich bis aufdie Knochen zu blamieren. Nochso ein Stolperschritt. "Und stopp!"Das Reihenende ist zum Greifen nah,der Selbstverlust Anathema.Ich bin doch Spuk, ich hab die Stirn.Die Parze hängt am seidenen Zwirnschwer durch. Das ist die Chance;ich mach mich dünn, ich fahre ein,wie gut das tut, ein Dickkopf sein.
(Author portrait)
Ulrich Horstmann"Als akademischer Putzerfisch bei den Großen - Edgar Allan Poe, Oscar Wilde, Ted Hughes, Philip Larkin, J.M. Coetzee - im Einsatz, hat Ulrich Horstmann sich doch auch selbst freizuschwimmen versucht, nach seinem Auftauchen unter den Kleist-Preisträgern (1988) aber womöglich Schuppen gelassen. Vielleicht deshalb der Zug in die dunklen Unterströmungen, dem sich die Robert Burton-Übersetzung aus dem nämlichen Jahr ebenso verdankt wie der Essayband Ansichten vom Großen Umsonst (1991) und der Versuch über ein angeschwärztes Gefühl (2012)." - Klaus Steintal

最近チェックした商品