Zeit der Mehrsprachigkeit : Literarische Strukturen des Transtemporalen bei Marica Bodrozic, Nina Bouraoui, Sudabeh Mohafez und Yoko Tawada. Dissertationsschrift (Literatur - Kultur - Theorie .25) (2017. 227 S. 24 cm)

個数:

Zeit der Mehrsprachigkeit : Literarische Strukturen des Transtemporalen bei Marica Bodrozic, Nina Bouraoui, Sudabeh Mohafez und Yoko Tawada. Dissertationsschrift (Literatur - Kultur - Theorie .25) (2017. 227 S. 24 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783956502859

Description


(Text)
Die Dissertation widmet sich der Funktion, Rolle und literarischen Umsetzung eines veränderten Zeitverständnisses in transnationaler Gegenwartsliteratur. Dies erfolgt anhand von Werken der Autorinnen Sudabeh Mohafez, Marica Bodrozic, Nina Bouraoui und Ana Mitgutsch. Die Untersuchung verknüpft Ergebnisse der sogenannten Postcolonial Studies mit verschiedenen Globalisierungstheorien und stellt die Transformationen des "Raum-Zeit-Regimes" (Hartmut Rosa), beispielsweise die vielfach konstatierten, weltweiten Beschleunigungsprozesse, als maßgebend für das Zeitalter der Globalisierung vor. Dabei wird vorausgesetzt dass einem Raumverständnis, das mit der Aufhebung klar umrissener Grenzen arbeitet, ein vergleichbares Zeitverständnis entspricht.

Die genannten Überlegungen werden mit einer Reflexion über Mehr- und Mischsprachigkeit verbunden. Die Autorin folgt damit der Vorgehensweise der literarischen Texte selbst, denn die hier untersuchten Werke zeichnen sich dadurch aus, dass sie in gesteigertem Maße über ihre eigene, im Kontext der Mehrsprachigkeit stehende sprachliche Verfasstheit nachdenken. Von der Untersuchung einer auf das Verhältnis von Zeit, Sprache, Narration und Andersheit ausgerichteten literarischen Reflexion verspricht sich die Forschungsarbeit einen neuen Zu-gang zu einem Prozess, der allgemein als exemplarisch für Globalisierungsphänomene angesehen werden kann: ein Schreiben in nicht mehr nur einer Sprache, sondern auch in einer Zweit- bzw. Drittsprache sowie das literarische Reflektieren über ein Leben in verschiedenen Ländern mit verschiedenen (National-)Sprachen.

最近チェックした商品