The Lantern of Spirits : Misbah ul-arvah (Beiträge zur Iranistik 44) (2019. 160 S. 24 cm)

個数:

The Lantern of Spirits : Misbah ul-arvah (Beiträge zur Iranistik 44) (2019. 160 S. 24 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783954904174

Description


(Short description)
Misbâh ul-arvâh, or The Lantern of Spirits, is a comparatively little known Sufi didactic Persian poem written in the 12th century by the next to unknown Shaikh Shams ud-dîn Muhammad b. Îl-Tughân Bardasîrî Kirmânî. It is not a very long poem, covering only 1099 double verses (bait), but it contains both a quite comprehensive compendium of Sufi teachings and a very interesting description of the soul's journey to the Other World. The latter furnishes fascinating parallels with Dante's Divina Commedia. The book gives a detailed description of the contents of the poem, with many examples of it's eloquent verse in translation. The main part of the book, however, gives a critical edition of the Persian text, based on the twelve oldest known manuscripts that contain the poem, the eight oldest of which are dated, making a detailed reconstruction of the original text possible.

(Text)
Misbâh ul-arvâh, or The Lantern of Spirits, is a comparatively little known Sufi didactic Persian poem written in the 12th century by the next to unknown Shaikh Shams ud-dîn Muhammad b. Îl-Tughân Bardasîrî Kirmânî. It is not a very long poem, covering only 1099 double verses (bait), but it contains both a quite comprehensive compendium of Sufi teachings and a very interesting description of the soul's journey to the Other World. The latter furnishes fascinating parallels with Dante's Divina Commedia. The book gives a detailed description of the contents of the poem, with many examples of it's eloquent verse in translation. The main part of the book, however, gives a critical edition of the Persian text, based on the twelve oldest known manuscripts that contain the poem. Fortunately, the eight oldest of those are dated, and this makes a detailed reconstruction of the original text possible. This reconstruction demonstrates how a strict application of a stemmatic method may be usedin the establishment of a 800 years old text. This also makes it possible to follow the textual history of the poem as mirrored in the complete set of variant readings that are given in the apparatus. This work would thus be of particular interest to students and scholars of Classical Persian literature and Sufism as well as those interested in the comparative study of visionary tales of journeys to the Other World.

(Author portrait)
Bo Utas is Professor Emeritus of Iranian Studies at Uppsala University, Sweden. He got his PhD in Iranian languages from Uppsala University in 1973. In 1981-87 he had a special research position with the Swedish Research council, and in 1988 he was appointed the first professor of Iranian studies in Sweden. His research covers many aspects of Middle and New Iranian languages, especially varieties of Persian, and literary, religious and historical topics connected with the use of those languages. He is a specialist in Persian manuscripts, Sufi texts and Persian metrics. Publications range from his dissertation Tarîq ut-tahqîq. A critical edition, with a history of the text and commentary of 1973 to a collection volume entitled Evidentials. Turkic, Iranian and neighbouring languages (edited together with Lars Johanson) in 2000, and recently the book The virgin and her lover. Fragments of an Ancient Greek Novel and a Persian Epic Poem (= Brill Studies in Middle Eastern Literatures, 30, Leiden 2003; together with Tomas Hägg). Recently his papers on Persian literature were reprinted in a volume entitled: Manuscript, Text and Literature. Collected Essays on Middle and New Persian Texts (= Beiträge zur Iranistik, 29, Wiesbaden 2008), and his linguistic papers in: From Old to New Persian (= Beiträge zur Iranistik, 38, Wiesbaden 2013).

最近チェックした商品