Dies wird die Hypnose des Jahrhunderts : Ungarische Lyrik der Gegenwart (2019. 122 S. 25 cm)

個数:

Dies wird die Hypnose des Jahrhunderts : Ungarische Lyrik der Gegenwart (2019. 122 S. 25 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783948156046

Description


(Text)
Zwischen Elegienrauschen und Dunkelstrahlung, zwischen Mythologie und Soziographie, zwischen der erdrückenden Enge eines Nachkriegsbunkers und den unendlichen Weiten des Weltalls bewegt sich die Lyrik dieser Anthologie. Die eigene Familiengeschichte findet darin ebenso Platz wie die Wiederbelebung des politischen Gedichts; das Anthropozän wird durchleuchtet, Welten jenseits des Menschen werden sichtbar.
Gedichte der jüngsten, nach 1980 geborenen Generation, geschrieben in den letzten 10 Jahren, bieten Einblicke in die lebendige und vielfältige ungarische Lyrikszene, ihre Themen und Poetiken. Die große ungarische Tradition trifft auf die internationale literarische Moderne und Gegenwart, die Zerrüttungen der Wendezeit und des Posthistorischen spiegeln sich in den aktuellen gesellschaftlichen Entwicklungen.

Dies wird die Hypnose des Jahrhunderts ist ein System kommunizierender poetischer Gefäße, dessen Texte einander ergänzen, aufnehmen, kommentieren und fortschreiben. Erstmals seit 20 Jahren gibt es wieder einen repräsentativen Überblick über die neueste Lyrik, nicht nur aus Ungarn, sondern aus dem gesamten ungarischen Sprachraum, von Siebenbürgen bis Serbien.

János Áfra András Bajtai Tímea Bíró Réka Borda Kornélia Deres Renátó Fehér Richárd Fekete Tímea Gulisio Zita Izsó Tibor Juhász Ágnes Kali Ákos Fodor Kele Lili Kemény Tamás Korpa Dénes Krusovszky Lidi Kupcsik Gábor Lanczkor Zoltán Lesi Márió Z. Nemes Bálint Németh Sándor Attila Pál Márton Simon Mátyás Sirokai Örs Székely Petra Szöcs Anna Terék Kinga Tóth Tímea Turi Ádám Vajna Kamilla Vida Péter Závada Anna Zilahi
(Author portrait)
Kalász, Orsolya
Orsolya Kalász gab vor zwanzig Jahren mit Gerhard Falkner die Anthologie Budapester Szenen heraus, die erstmals nach der Wende eine deutschsprachige Auswahl junger ungarischer LyrikerInnen abseits des Mainstreams präsentierte. Die Vermittlung ungarischer Gegenwartsliteratur setzte sie als Übersetzerin und Herausgeberin in Zusammenarbeit mit Monika Rinck für die Edition Solitude und die Plattform lyrikline.org fort. Als Dichterin wurde ihr 2017 der Peter-Huchel-Preis für ihren Band Das Eine verliehen.

Holland, Peter
Peter Holland lektoriert, verlegt, übersetzt und vermittelt Gedichte und manchmal auch andere Texte. Er organisiert Lesungen, Verlagspräsentationen, Literaturausstellungen und Buchbinde-Werkstätten. In den Verlagen Reinecke & Voß (Leipzig) und hochroth (Berlin) gibt er sowohl Buchreihen als auch Einzeltitel mit internationaler Lyrik heraus. Zuletzt betreute er eine neue Gedichtauswahl von István Kemény in der Übersetzung von Orsolya Kalász und Monika Rinck: Ich übergebe das Zeitalter (Reinecke & Voß 2019).

最近チェックした商品