Eine Sternwarte im Badezimmer : Gedichte

個数:
  • ポイントキャンペーン

Eine Sternwarte im Badezimmer : Gedichte

  • ウェブストア価格 ¥5,291(本体¥4,810)
  • elifverlag(2023/12発売)
  • 外貨定価 EUR 20.00
  • 【ウェブストア限定】洋書・洋古書ポイント5倍対象商品(~2/28)
  • ポイント 240pt
  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783946989776

Description

Die Weltkarte ist in ein Netz eingesponnen aus Meridianen und Parallelen. Begegnungspunkte an Polen und in der Unendlichkeit. Vielleicht ist es der Moment, dass die Dichtung ihren Ursprung verlässt, ohne ihn zu verleugnen.Dass sie Chile verlässt, um der Welt sich zu öffnen. Um in indischen Tempeln vielarmige Göttinnen zu umarmen wie einst der Bildhauer, um auch die andere Seite von vorn zu berühren. Vielleicht liegt der Moment im Klang der Musik des ungarischen Komponisten Béla Bartók oder in einem Satz einer Symphonie Beethovens. Jedenfalls machen sich die VerseTomás Cohens auf den Weg, der Großmutter als Kind zu begegnen im Schatten der dauernden Zeit.Jan Kulbrodt Tomás Cohen (1984, Pelluhue, Chile) ist Schriftsteller, Übersetzer und Kurator von Kulturveranstaltungen. Er hat die Bücher Redoble del ronroneo (Buenos Aires Poetry, Argentinien, 2016), Un árbol de luz íntima (Ediciones Bastante, Chile, 2019) und Tríada mayor (Siesta Verlag, Deutschland, 2023) veröffentlicht. Seine Gedichte wurden in acht Sprachen übersetzt und in internationalen Zeitschriften und Anthologien veröffentlicht. Seine Arbeit wurde von der Pablo Neruda Stiftung und dem Buchfonds (Chile), dem Baltic Centre for Writers and Translators (Schweden), dem Übersetzerhaus Looren (Schweiz) und dem Berliner Senat gefördert. Er ist Vorstandsmitglied des Vereins Unabhängige Lesereihen, organisiert die mehrsprachige Lesereihe Hafenlesung in Hamburg mit und ist künstlerischer Leiter von VOCATIONS, einer Veranstaltungsreihe von Haus für Poesie und Akademie der Künste. Tomás Cohen studierte Bildende Kunst, Kunstgeschichte und Musikwissenschaft in Santiago de Chile und New York. Nachdem er zwei Jahre lang in einem buddhistischen Kloster in Kathmandu gelebt hatte, studierte er tibetische Philologie und Sanskrit in Hamburg. Er lebt mit seinem Sohn Taro Sol in Berlin. Luisa Donnerberg (1990, Berlin) hat Philosophie, Spanische Philologie und Sozial- und Kulturanthropologie an der Freien Universität Berlin und in Sucre, Bolivien, studiert. Ab Herbst 2019 arbeitete sie für zwei Jahre am Berliner Instituto Cervantes und machte sich dann als freiberufliche Übersetzerin selbstständig. Sie übersetzt Lyrik und Prosa aus dem Spanischen und Englischen ins Deutsche, erstellt Untertitel und Übertitel fürs Theater und ist Redaktionsmitglied der Literaturzeitschrift alba.lateinamerika lesen. Im Frühjahr 2023 erschien Nach Trans der spanischen Philosophin Elizabeth Duval in ihrer Übersetzung beim Wagenbach Verlag.

最近チェックした商品