Ajù Sardinien!, m. 1 Audio-CD : Geschichten aus dem Valdimela. Auf CD: Sardische Lieder aus dem Valdimela (2013. 252 S. 20 Abb. 190 cm)

個数:

Ajù Sardinien!, m. 1 Audio-CD : Geschichten aus dem Valdimela. Auf CD: Sardische Lieder aus dem Valdimela (2013. 252 S. 20 Abb. 190 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9783943041286

Description


(Short description)
Ajù Sardinien!So schallt der Ruf des sardischen Bauern über die Berge, durch die Täler an die Küsten seiner Insel wie ein Hilfeschrei, sich aus der jahrhundertealten Rückständigkeit zu befreien.Doch würde es dann noch das Sardinien sein, das wir kennen und lieben mit seiner in Tradition, in Brauchtum und Aberglauben verhafteten Eigentümlichkeit?In 29 Geschichten führt uns der Autor in ein galluresisches Tal, fernab vom Tourismus und Jetset zu Menschen am Rande der Zeit, noch vor dem Aufbruch in die Moderne.Eine Begegnung mit der Geschichte seiner Wahlheimat.
(Text)
Ajù Sardinien!So schallt der Ruf des sardischen Bauern über die Berge, durch die Täler an die Küsten seiner Insel wie ein Hilfeschrei, sich aus der jahrhundertealten Rückständigkeit zu befreien.Doch würde es dann noch das Sardinien sein, das wir kennen und lieben mit seiner in Tradition, in Brauchtum und Aberglauben verhafteten Eigentümlichkeit?In 29 Geschichten führt uns der Autor in ein galluresisches Tal, fernab vom Tourismus und Jetset zu Menschen am Rande der Zeit, noch vor dem Aufbruch in die Moderne.Eine Begegnung mit der Geschichte seiner Wahlheimat.
(Table of content)
INHALTVorwort AmphorenStazzu Skindimizzu Das Dreiviertelhaus Der neunte Sack Recht oder Unrecht ? Das Gespenst von Frunditu Tod im Tal I Carismatici Rosanna lassù Ein Besuch Die Maga Rinascente Zu Fuß nach Cagliari La Pregunta Eine Reise Macca Maria Mikali schlachtet Sergio, der Pirat Besuch der alten Damen Festa di Buon Cammino Der Nuraghe Forestali Ilario Demontis Caccia Grossa Merèu Ein Gewitter Lu Brandali Es brennt Mikali canta Wortbedeutungen
(Extract)
VORWORTNeunzehnhunderteinundsechzig, an Bord der Fähre nach Porto Torres. Wir haben Decksplätze gebucht und werden die nächtliche Reise übers Meer auf Luftmatratzen erleben, unter uns das stampfende Schiff und über uns der Sternenhimmel. Um uns herum lagern sich junge Männer, Arbeiter vielleicht, Sarden jedenfalls auf Besuch in der Heimat. Sie singen ihre Lieder, und immer wieder eins, das beginnt mit dem Ausruf: "Ajù ajù.". Sie rufen uns zu sich in den Kreis und fordern uns auf, mit ihnen zu essen, Wurst, Käse und Tomaten.Wir haben nur Butterbrote. Das Reisereferat der Universität Frankfurt bot eine Urlaubsreise nach Sardinien an, einer Insel, der ein Hauch von Exotik anhaftete, und mit der wir wenig mehr assoziierten als Sonne und Meer. Zum ersten Mal wollten wir, Studenten im dritten Semester, gemeinsam reisen. Keiner von uns ahnte damals, dass sich aus dieser Unternehmung eine fünfzigjährige Beziehung zu dem Land ergab, dessen Sprache wir lernten, in dem wir nach wiederholtenAufenthalten in einem spartanisch ausgestatteten Ferienlager ein Bauernhaus kauften, viel Arbeit und Freude damit hatten, aber am Ende auch Ärger, der schließlich zur Trennung führte. Dieses Buch enthält einige der Geschichten, die wir mit Land und Leuten erlebten, farbige Bilder aus einer der sardischen Tradition verbundenen Zivilisation, die inzwischen im Begriff ist, sich in die Moderne zu entwickeln, sogar im Valdimela, einem kleinen Tal im Nordosten der Gallura, das uns zur zweiten Heimat wurde. Die Menschen, denen Sie begegnen werden, sind authentisch. Einige leben noch und sind meiner Frau und mir zu Freunden geworden. Darum habe ich ihre Namen geändert, auch weil ich nicht weiß, ob ich ihnen vielleicht hier und da Unrecht getan habe.

最近チェックした商品