Über Dächern : Lyrik (2010. 88 S. 220 mm)

個数:

Über Dächern : Lyrik (2010. 88 S. 220 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783941758360

Description


(Text)
Eva Burt betrachtet die Augenblicke des Lebens, die kleinen und die großen und fängt sie mit Ihren Gedichten ein. Das Jahr in all seinen Facetten, die Gefühle mit all ihrer Macht, die kleinen unscheinbaren Momente, die doch eine genauere Betrachtung wert sind.
Bewegende Lyrik -
sanfte Gedichte -
treffsichere Worte -
intensive Gedanken.
Die Autorin vermag Herzen und Seelen zum Klingen zu bringen, hinterfragt das Ganze, das uns umgibt.
Zueinander finden
In einer stummen Welt
der nie vergänglichen Stille,
wie willst du merken,
ob ich es bin,
die ohne Gehör ist
oder du ohne Sprache?
Wie könnten wir je
zueinander finden?
Ich schreibe meine Antworten
auf kleine weiße Bögen
und streue sie in den Wind.
Es wird einen jeden,
der Klarheit haben will von mir,
eine halbe Weltreise kosten,
diese zu finden.
(Extract)
Klischee
Der Japaner vor dem Gebäude
sah ungemein traurig aus,
es war nur noch seine Kamera,
die da lächelte,
einen kurzen, kurzen Augen Blick lang.
Da half es nichts,
dass er das Schloss zu seiner schönsten Stunde
eingefangen hatte,
auch für ihn schien das jetzt nur noch
eine Nebensächlichkeit zu sein,
aus der routinierten Weise,
wie er den Apparat
in der Tasche versinken ließ,
wurde das deutlich ersichtlich.
Ob er wohl hier sein wollte,
an diesem Ort ?
Wer hatte ihm geraten,
diese Stadt zu besuchen ?
Fühlte er sich ein bisschen zu Hause,
wenn ihm andere Geräte
mit ihren japanischen Besitzern
entgegen kamen ?
All das waren Fragen,
die mir beim Anblick eines Japaners,
der sich nun entfernte,
durch den Kopf gingen.
Möglicherweise war aber auch nur müde
vom Laufen in einer fremden Stadt,
es mag sein, dass er seine Gruppe verloren hatte,
(es gibt sie doch bloß in Gruppen)
ich habe ihn nicht gefragt.

最近チェックした商品