Schwere Blumen : Roman. Nachw. v. Eduard Klopfenstein (2014. 320 S. 213 mm)

個数:

Schwere Blumen : Roman. Nachw. v. Eduard Klopfenstein (2014. 320 S. 213 mm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版
  • 商品コード 9783939876168

Description


(Text)
Tetsuro, ein begabter junger Mann aus Japan, reist viel für seine Kunst. Bei seinen Streifzügen durch Süostasien verfällt er dem Heroin. Als er von der Polizei in Bali wegen Drogenbesitz festgenommen wird und ihm die Todesstrafe droht, alarmieren seine paralysierten Eltern die in Paris lebende jüngere Schwester von Tetsuro. Sie reist in das für sie exotische Indonesien, um dem Bruder beizustehen und um alles zu unternehmen, ihn aus seiner lebensbedrohenden Situation zu befreien.

In diesem auf einer wahren Geschichte beruhenden Roman entwickelt sich sowohl ein spannender kosmopolitischer Kriminalfall als auch eine Reflexion über die Liebe und Solidarität zwischen Geschwistern. Die Hauptpersonen sind junge Menschen auf der Suche, ständig unterwegs zwischen Ländern und Kulturen, zwischen Ost und West, zwischen Rationalismus und spirituellen Welten. Begegnungen sind Zufälle, die ein Leben auf der Stelle oder auch langfristig in ganz andere Richtungen, auch zu Katastrophen hin, wenden können.
(Author portrait)
Ikezawa Natsuki, geboren 1945 in Obihiro (Hokkaido) als Sohn eines Romanciers und einer Dichterin, gehört heute zu den bedeutendsten zeitgenössischen Autoren Japans. Nach abgebrochenem Physikstudium an der Saitama Universität schlägt er sich zunächst mit kleinen Übersetzungsaufträgen durch und lebt für einige Jahre in Griechenland. Er übersetzt griechische Lyrik und schreibt selbst Gedichte. Nach seiner Rückkehr nach Japan übersetzt er amerikanische Autoren wie Kurt Vonnegut, Jach Kerouac oder John Updike. Er wendet sich nun der Prosa zu und ab 1984 entstehen zahlreiche Romane und Erzählungen. Für seine Arbeiten hat er bereits zahlreiche Preise erhalten. Ikezawa zieht 1993 nach Okinawa. Von 2005 - 2009 lebt er in Fontainmebleau bei Paris. Danach übersiedelt er nach Sapporo auf Hokkaido.

最近チェックした商品