Neue Argentinische Dichtung : Argentinisch-Deutsch (luxbooks.latin Bd.4) (2010. 240 S. m. Illustr. 20 cm)

個数:

Neue Argentinische Dichtung : Argentinisch-Deutsch (luxbooks.latin Bd.4) (2010. 240 S. m. Illustr. 20 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783939557838

Description


(Short description)
Zum Buchmesseschwerpunkt Argentinien erscheint in der Reihe luxbooks.latin die erste und einzige repräsentative Anthologie der argentinischen Lyrik der Gegenwart. Der Herausgeber und Übersetzer Timo Berger fußt seine Auswahl auf der im argentinischen Verlag Perceval Press des US-Schauspielers Viggo Mortensen (Herr der Ringe) erschienenen Anthologie "Antologie de la Nueva Poesia Argentina" (herausgegeben von Gustav López). Die argentinische Lyrik der letzten zwanzig Jahre ist atemberaubend vielfältig und markiert eine in der Literaturgeschichte des Landes einzigartige Blüte. Ein faszinierendes Nebeneinanderverschiedener ästhetischer Linien und ein harter Bruch mit der argentinischen Lyrik des 20. Jahrhunderts sind die kennzeichnenden Merkmale der hier versammelten Dichter. Die Allgegenwärtigkeit der Medien, die gesellschaftlichen Umbrüche, das Leben in der Metropole Buenos Aires werden zum Thema dieser Generation. Deutlich sind dabei die Einflüsse der objektivistischen und der Beatlyrik der USA wie auch der Neo Barock-Dichtung Kubas. Die Literaturkritiker Argentiniens sprechen bereits von der "Generation der 90er Jahre". Mit diesem Band liegt zum ersten Mal eine umfassende Vermessung der gegenwärtigen Lyrik Argentiniens vor. Das Buch erscheint mit biographischen Anmerkungen und einem Nachwort des Herausgebers. Aus dem argentinischen Spanisch von Timo Berger, Rike Bolte, Odile Kennel und Sarah Otter. Unter den weit über 20 Autoren finden sich: Barbara Belloc, Lucia Bianca, Fabián Casas, Washington Cucurto, Juan Desiderio, Martin Gambarotta, Sergio Raimondi, Damián Rios, Ana Wajszczuk & Laura Wittner.
(Author portrait)
Timo Berger, geb. 13. November 1974 in Stuttgart, ist Autor, Übersetzer und Publizist. Timo Berger hat in Tübingen, Buenos Aires und Berlin Allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft, Neuere deutsche Literaturwissenschaft und Lateinamerikanistik studiert. Seit 1999 lebt er in Berlin. Er veröffentlicht Erzählungen, Lyrik und Essays in deutscher und spanischer Sprache und arbeitet als Journalist und Übersetzer aus dem Spanischen und Portugiesischen.Timo Berger, geb. 13. November 1974 in Stuttgart, ist Autor, Übersetzer und Publizist. Timo Berger hat in Tübingen, Buenos Aires und Berlin Allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft, Neuere deutsche Literaturwissenschaft und Lateinamerikanistik studiert. Seit 1999 lebt er in Berlin. Er veröffentlicht Erzählungen, Lyrik und Essays in deutscher und spanischer Sprache und arbeitet als Journalist und Übersetzer aus dem Spanischen und Portugiesischen.Odile Kennel wurde 1967 in Bühl/Baden geboren und wuchs zweisprachig auf (deutsch-französisch). Sie studierte Kultur- und Politikwissenschaften in Tübingen, Berlin und Lissabon sowie Kulturmanagement in Bukarest und Dijon. Seit 1999 lebt sie in Berlin. Von 1996 bis 2004 arbeitete sie im Kulturmanagement. Odile Kennel übersetzt Literatur aus dem Französischen und Portugiesischen.

最近チェックした商品